Alive vs. Dead - Care este diferența?

Autor: Louise Ward
Data Creației: 10 Februarie 2021
Data Actualizării: 18 Mai 2024
Anonim
Difference between Live, Leave, Life, Lives and Alive in English - Vocabulary
Video: Difference between Live, Leave, Life, Lives and Alive in English - Vocabulary

Conţinut

  • Mort


    Moartea este încetarea tuturor funcțiilor biologice care susțin un organism viu. Fenomenele care produc în mod obișnuit moartea includ îmbătrânirea, prădarea, malnutriția, boala, sinuciderea, omuciderea, înfometarea, deshidratarea și accidentele sau traumele care duc la vătămări terminale. În cele mai multe cazuri, corpurile de organisme vii încep să se descompună la scurt timp după moarte.Domâna - în special moartea oamenilor - a fost considerată în mod obișnuit o ocazie tristă sau neplăcută, din cauza afecțiunii pentru ființa care a murit și a încetării sociale și familiale legături cu defunctul. Alte preocupări includ frica de moarte, necrofobia, anxietatea, întristarea, mâhnirea, durerea emoțională, depresia, simpatia, compasiunea, singurătatea sau saudata. Multe culturi și religii au ideea unei vieți de apoi și dețin și ideea de recompensă sau de judecată și de pedeapsă pentru păcatul trecut.

  • Alive (adjectiv)


    Sa ai viata; viu; nu mort

    "Atâta timp cât planta va fi în viață, el va continua să o udă."

  • Alive (adjectiv)

    În stare de acțiune; în vigoare sau operațiune; existent

    „pentru a menține focul viu”

    „pentru a menține viețile afective”

  • Alive (adjectiv)

    Ocupat cu activitatea multor ființe vii; roire; îmbulzeau; ocupat.

    "Deși destul de plictisitor în timpul zilei, strada principală devine vie noaptea, cu multe baruri și cluburi deschise."

  • Alive (adjectiv)

    sprightly; plin de viață; vioi.

  • Alive (adjectiv)

    Având susceptibilitate; impresionat cu ușurință; având sentimente vii, spre deosebire de apatie; sensibil.

  • Alive (adjectiv)

    din toate creaturile vii.

    "în lume | vreodată"

  • Dead (adjectiv)

    Nu mai trăiești.

    „Toți bunicii sunt morți”.

  • Dead (adjectiv)


    Figurativ, nu în viață; lipsit de viață.

  • Dead (adjectiv)

    Atât de urât încât sunt absolut ignorați.

    „El este mort pentru mine”.

  • Dead (adjectiv)

    doomed; marcat pentru moarte (literal sau ca hiperbole).

    "" Te întorci aici în acest moment! O, când îmi pun mâna pe tine, ești mort, domnule! ""

  • Dead (adjectiv)

    Fără emoție.

    "A stat cu fața moartă și cu brațele șchiopătești, fără răspuns la pledoaria mea."

  • Dead (adjectiv)

    Staționar; static.

    "sarcina moartă pe podea"

    "un lift mort"

  • Dead (adjectiv)

    Fără interes pentru unul dintre simțuri; plictisitor; apartament.

    "aer mort"

    "un pahar mort de sifon".

  • Dead (adjectiv)

    Neproductiv.

    "timp mort"

    „câmpuri moarte”

  • Dead (adjectiv)

    Complet inactiv; în prezent fără putere; fără semnal.

    "OK, circuitele sunt moarte. Mergeți înainte și tăiați firul."

    "Acum, când motoarele sunt moarte, puteți intra și extrage bujiile."

  • Dead (adjectiv)

    Nu poate emite energie, fiind descărcat (plat) sau defect.

  • Dead (adjectiv)

    Sparte sau nefuncționale.

    "Acest monitor este mort, nu vă deranjați să-l legați."

  • Dead (adjectiv)

    Nu mai este folosit sau necesar.

    "Există mai multe legi moarte în ceea ce privește cărțile care reglementează locul în care pot fi trimiși caii".

    "Oare acest pahar de bere este mort?"

  • Dead (adjectiv)

    Neimpartirea de mișcare sau putere prin proiectare.

    "fusul mort al unui strung"

    "o axă moartă, de asemenea, numită axă leneșă, nu face parte din tracțiunea de antrenare, ci este în schimb rotativă liberă"

  • Dead (adjectiv)

    Nu în joc.

    "Odată ce mingea traversează linia față, moarta ei".

  • Dead (adjectiv)

    Situat atât de aproape de gaură, încât jucătorul este sigur că îl va găuri în următoarea lovitură.

  • Dead (adjectiv)

    Etichetat.

  • Dead (adjectiv)

    Complet și complet.

    "oprire moarta"

    „somn mort”

    "cadou mort"

    „tăcere moartă”

  • Dead (adjectiv)

    Exact.

    „centru mort”

    „scop mort”

    "un ochi mort"

    "un nivel mort"

  • Dead (adjectiv)

    Experimentați ace și ace (parestezie).

    „După ce am stat pe mâinile mele un timp, brațele mi-au devenit moarte”.

  • Dead (adjectiv)

    Construit astfel încât să nu transmită sunet; nezgomotoasa.

    "un etaj mort"

  • Dead (adjectiv)

    Aducerea morții; mortal.

  • Dead (adjectiv)

    Renunță la drepturile unui cetățean; lipsit de puterea de a se bucura de drepturile de proprietate.

    „O persoană care este alungată sau devine călugăr este moartă civilmente”.

  • Mort (adverb)

    Exact.

    "mort drept; nivel mort; mort plat; mort drept; stânga moartă"

    "El a lovit mortul în centru."

  • Mort (adverb)

    Foarte, absolut, extrem.

    "mort greșit; set mort; mort grav; mort beat alb; mort gol "

  • Mort (adverb)

    Deodată și complet.

    „S-a oprit mort”.

  • Mort (adverb)

    De parcă era mort.

    "mort obosit; mort liniștit; mort adormit; mort palid; rece rămas mort; încă mort"

  • Dead (substantiv)

    Timp în care frigul, întunericul sau liniștea este cel mai intens.

    "Morții nopții. Morții iernii."

  • Dead (substantiv)

    Cei care au murit.

    „Aveți respect pentru morți”.

    „Sătenii își jelesc morții”.

    „Morții sunt mereu alături de noi, în inimile noastre”.

  • Dead (verb)

    Pentru a preveni prin dezactivare; Stop.

  • Dead (verb)

    A face mort; to deaden; a lipsi de viață, forță sau vigoare.

  • Dead (verb)

    A ucide.

  • Alive (adjectiv)

    Să ai viață, în opoziție cu morții; viu; fiind într-o stare în care organele își îndeplinesc funcțiile; ca un animal sau o plantă care este în viață.

  • Alive (adjectiv)

    În stare de acțiune; în vigoare sau operațiune; nestins; neexpirate; existent; ca, pentru a menține focul viu; pentru a menține viețile afective.

  • Alive (adjectiv)

    Expunerea activității și mișcării multor ființe vii; roire; îmbulzeau.

  • Alive (adjectiv)

    sprightly; plin de viață; vioi.

  • Alive (adjectiv)

    Având susceptibilitate; impresionat cu ușurință; având sentimente vii, spre deosebire de apatie; sensibil.

  • Alive (adjectiv)

    Dintre toți cei vii (prin accent).

  • Dead (adjectiv)

    Lipsit de viață; - opus celor vii și vii; redus la acea stare de ființă în care organele mișcării și vieții au încetat irevocabil să-și îndeplinească funcțiile; ca, un copac mort; un om mort.

  • Dead (adjectiv)

    Destituirea vieții; neînsufleţit; ca, materie moartă.

  • Dead (adjectiv)

    Asemănarea morții în aparență sau calitate; fără spectacol de viață; de mormânt; ca, un somn mort.

  • Dead (adjectiv)

    Tot ca moarte; nemişcat; inactiv; inutil; ca, calm mort; o sarcină sau o greutate moartă.

  • Dead (adjectiv)

    Construite astfel încât să nu transmită sunet; nezgomotoasa; ca, un etaj mort.

  • Dead (adjectiv)

    Neproductiv; aducând niciun câștig; nerentabile; ca, capital mort; stoc mort în comerț.

  • Dead (adjectiv)

    Lipsa spiritului; plictisitor; strălucire; trist; ca, ochi mort; foc mort; culoare moarta etc.

  • Dead (adjectiv)

    Monotone sau nevariate; ca, un nivel mort sau durere; un zid mort.

  • Dead (adjectiv)

    Sigur ca moartea; infailibil; fix; complet; ca, un împușcat mort; o certitudine moartă.

  • Dead (adjectiv)

    Aducerea morții; mortal.

  • Dead (adjectiv)

    Dorind în spirit religios și vitalitate; ca, credinta moarta; lucrări moarte.

  • Dead (adjectiv)

    Apartament; fara luciu; - a spus despre pictura care a fost aplicată intenționat pentru a avea acest efect.

  • Dead (adjectiv)

    Renunță la drepturile unui cetățean; lipsit de puterea de a se bucura de drepturile de proprietate; deoarece, un alungat sau devenit călugăr este mort civil.

  • Dead (adjectiv)

    Neimpartirea de mișcare sau putere; ca, fusul mort al unui strung etc. A se vedea Spindle.

  • Dead (adjectiv)

    Nu poartă curent sau nu produce niciun efect util; - un conductor al unui dinam sau motor, de asemenea, al unui fir de telegraf care nu are un instrument atașat și, prin urmare, nu este utilizat.

  • Dead (adjectiv)

    În afara jocului; privit ca în afara jocului; - a spus despre o minge, o piesă sau un jucător în anumite condiții în cricket, baseball, dame și alte jocuri.

  • Mort (adverb)

    Într-un grad asemănător cu moartea; până la ultimul grad; complet; în întregime.

  • Dead (substantiv)

    Ora cea mai liniștită sau cea asemănătoare cu moartea; perioada de profunzime, inerție sau întunecare; ca, morții iernii.

  • Dead (substantiv)

    Unul care este mort; - frecvent utilizat colectiv.

  • Mort

    A face mort; to deaden; a lipsi de viață, forță sau vigoare.

  • Dead (verb)

    A muri; a pierde viața sau forța.

  • Alive (adjectiv)

    poseda viata;

    „cea mai fericită persoană în viață”

    "nervul este viu"

    „medicii muncesc din greu pentru a-l menține în viață”

    "ars viu"

  • Alive (adjectiv)

    (adesea urmat de `cu) plin de viață și spirit;

    "era minunat în viață pentru vârsta ei"

    "un chip viu cu răutăți"

  • Alive (adjectiv)

    având viață, vigoare sau spirit;

    „o față animată și expresivă”

    „conversație animată”

    "a devenit foarte animat când a auzit vestea bună"

  • Alive (adjectiv)

    (urmată de „la sau de la) conștient de;

    „este viu la dispozițiile celorlalți”

  • Alive (adjectiv)

    in operatie;

    "pastreaza speranta vie"

    „tradiția era încă vie”

    „o tradiție activă”

  • Alive (adjectiv)

    (de obicei urmată de „to) care prezintă conștientizare acută; perceptiv mental;

    „alertă la probleme”

    „în viață de ceea ce se întâmplă”

    "treaz la pericolele situației ei"

    "acum era treaz la realitatea situației sale"

  • Alive (adjectiv)

    capabil să erupă;

    "un vulcan viu"

    "vulcanul este foarte viu"

  • Dead (substantiv)

    oameni care nu mai trăiesc;

    „au îngropat morții”

  • Dead (substantiv)

    o perioadă în care răceala (sau o altă calitate asociată cu moartea) este intensă;

    „morții iernii”

  • Dead (adjectiv)

    nu mai are sau pare să aibă sau se așteaptă să aibă viață;

    "nervul este mort"

    "un pal mort"

    "el a fost marcat ca un mort de asasin"

  • Dead (adjectiv)

    neprezentarea caracteristicilor vieții, în special capacitatea de susținere a vieții; nu mai exercită forță sau nu are energie sau căldură;

    „Marte este o planetă moartă”

    "o baterie moartă"

    "sol mort"

    „cărbuni morți”

    "focul este mort"

  • Dead (adjectiv)

    foarte obosit;

    "a fost totul la sfârșitul zilei"

    "Așa că am putut să cobor și să mă culc oriunde"

    „tușit după tot acel exercițiu”

    "Sunt mort după acea lungă călătorie"

  • Dead (adjectiv)

    precis in mod nesigur;

    "un împușcat mort"

    "a luat scopul mort"

  • Dead (adjectiv)

    inactiv fizic;

    "Lacul Craterului se află în craterul unui vulcan mort din Cascada Range"

  • Dead (adjectiv)

    total;

    „tăcere moartă”

    "seriozitate deplină"

  • Dead (adjectiv)

    neînzestrat cu viața;

    "lumea anorganică este neînsuflețită"

    "obiecte neanimate"

    "pietre moarte"

  • Dead (adjectiv)

    (urmată de „to) care nu arată sentimentul sau sensibilitatea umană; nu răspunde;

    „trecătorii erau morți pentru cererea noastră de ajutor”

    „amorțit la strigătele de milă”

  • Dead (adjectiv)

    lipsit de senzație fizică; amorțit;

    "gingiile lui erau moarte din novocain"

    "nu a simțit disconfort în timp ce stomatologul și-a găurit dintele moarte"

    "un public desensibilizat prin acoperirea continuă a televiziunii de atrocități"

  • Dead (adjectiv)

    lipsită de rezonanță acustică;

    „sunete moarte caracteristice unor discuri compacte”

    "suprafețele moarte ale unui studio de înregistrare"

  • Dead (adjectiv)

    neasigurarea unei rentabilități;

    "capital mort"

    „fonduri inactive”

  • Dead (adjectiv)

    să nu circule sau să curgă;

    "aer mort"

    "apa moarta"

    "apa statatoare"

  • Dead (adjectiv)

    din uz sau din funcționare din cauza unei defecțiuni sau a unei defecțiuni;

    "o linie telefonică moartă"

    "motorul este mort"

  • Dead (adjectiv)

    să nu supraviețuiască în uz activ;

    „Limba latină este o limbă moartă”

  • Dead (adjectiv)

    lipsit de rezistență sau de respingere;

    "o minge de tenis moartă"

  • Dead (adjectiv)

    nu mai este în vigoare sau utilizare; inactiv;

    "o lege defunctă (sau moartă)"

    "o organizație defunctă"

  • Dead (adjectiv)

    nu mai are forță sau relevanță;

    „o problemă moartă”

  • Dead (adjectiv)

    brusc și complet;

    "a ajuns la un stop mort"

  • Dead (adjectiv)

    drenat de sarcină electrică; evacuate;

    "o baterie moartă"

    "a lăsat luminile aprinse și a revenit pentru a găsi bateria scursă"

  • Dead (adjectiv)

    lipsit de animație, emoție sau activitate;

    "petrecerea fiind moartă am plecat devreme"

    "a fost o petrecere fără viață până a ajuns"

  • Dead (adjectiv)

    lipsit de activitate;

    "acesta este un oraș mort; nu se întâmplă nimic aici"

  • Mort (adverb)

    rapid și fără avertisment;

    "s-a oprit brusc"

  • Mort (adverb)

    complet și fără calificare; folosit informal ca intensificatori;

    "un tablou absolut magnific"

    "o idee perfect idioată"

    "ai perfecta dreptate"

    "extrem de mizerabil"

    „poți fi mort sigur de inocența mea”

    "era mort obosit"

    „mort drept”

Delega Un delegat ete cineva care participă au comunică ideile au acționează în numele unei organizații la o întâlnire au o conferință între organizații, care poate fi la același...

Principala diferență între Pierică și Caiă ete că Pierica ete o pecie de plantă și Caiul ete un fruct cultivat. Pierică Pierica (Prunu perica) ete un arbore de foioae, originar din regiunea din...

Sovietic