Conţinut
Calm (adjectiv)
Pașnică, liniștită, mai ales lipsită de furie și anxietate.
Calm (adjectiv)
Fără zgomot și perturbări.
Calm (adjectiv)
cu puține sau deloc valuri la suprafață; nu ondulat.
Calm (adjectiv)
Fără vânt sau furtună.
Calm (substantiv)
Starea de a fi calm; pace; absența îngrijorării, mâniei, fricii sau a altor emoții negative puternice.
Calm (substantiv)
Starea de a fi calm; absența zgomotului și perturbării.
Calm (substantiv)
O perioadă de timp fără vânt.
Calm (verb)
A face calm.
„pentru a calma un copil plângător”
„pentru a calma patimile”
Calm (verb)
A deveni calm.
Serenă (adjectiv)
Pașnic, calm, neatins.
„Și-a privit studenții cu jovialitate și o mentalitate senină”.
Serenă (adjectiv)
Fără griji sau anxietate; neafectat de perturbare.
Serenă (adjectiv)
corect și neclintit (ca din cer); clar; neînnegurat.
Serenă (adjectiv)
Folosit ca parte a anumitor titluri, inițial pentru a indica suveranitatea sau independența.
„Alteța ei senină”
Serenă (verb)
A face senin.
Serene (substantiv)
Seninătate; claritate; calm.
Serene (substantiv)
Aer de seară; frisoane de noapte.
Serene (substantiv)
O ploaie fină de pe un cer senin după apusul soarelui.
Calm (adjectiv)
neprezentând sau simțind nervozitate, furie sau alte emoții puternice
"a trebuit să păstreze calmul cu orice preț"
„vocea lui era calmă”
Calm (adjectiv)
(a unui loc) pașnic după o activitate violentă
"orașul a fost raportat ca fiind calm, dar patrulele armatei au rămas"
Calm (adjectiv)
(a vremii) plăcut ferit de vânt
"noaptea a fost limpede și calmă"
Calm (adjectiv)
(a mării) nu deranjat de valuri mari
"o mare moartă calmă"
Calm (substantiv)
absența emoțiilor puternice; sentimente calme
„calmul său obișnuit l-a părăsit”
Calm (substantiv)
absența activității violente într-un loc
"alegerile s-au desfășurat într-o atmosferă de relativ calm"
"un calm tânăr a domnit în capitală"
Calm (substantiv)
absența vântului
"în centrul furtunii predomina calmul"
Calm (substantiv)
aerul reprezentat de forța 0 pe scara Beaufort (mai puțin de 1 nod sau 1 km / h).
Calm (substantiv)
o zonă a mării fără vânt
"calm calm"
Calm (verb)
a face (pe cineva) liniștit și liniștit; calma
"L-am dus înăuntru și am încercat să-l calmez"
Calm (verb)
(a unei persoane) a deveni liniștit și liniștit
"treptat m-am calmat si mi-am pierdut anxietatea"
Calm (substantiv)
Libertatea de mișcare, agitație sau tulburări; o încetare sau absență a celui care provoacă mișcare sau perturbare, ca vânturi sau valuri; liniște; linişte; Liniște; seninătate.
Calm (verb)
A face calm; a reda liniștit sau liniștit, ca elemente; ca, pentru a calma vânturile.
Calm (verb)
Pentru a scăpa de agitație sau emoție; a liniști sau a calma, ca mintea sau patimile.
Calm (adjectiv)
Nu furtunoase; fără mișcare, ca vânturi sau valuri; încă; Liniște; senin; netulburată.
Calm (adjectiv)
Nemulțumit de pasiune sau emoție; nu este agitat sau excitat; liniştit; liniștit în act sau vorbire.
Serenă (adjectiv)
Luminos; clar; unabscured; ca, un cer senin.
Serenă (adjectiv)
Calm; placid; netulburată; netulburat; ca, un aspect senin; un suflet senin.
Serene (substantiv)
Seninătate; claritate; calm.
Serene (substantiv)
Aer de seară; frisoane de noapte.
Senin
A face senin.
Calm (substantiv)
stabilitatea minții sub stres;
"el a acceptat problemele lor cu compostură, iar ea cu echanimitate"
Calm (verb)
face calm sau liniștit;
„liniștiți dragoni de griji și frică”
Calm (verb)
a face constant;
„stăruiește-te”
Calm (verb)
deveniți liniștiți sau calmați, mai ales după o stare de agitație;
"După luptă, ambii bărbați trebuie să se răcorească."
"A durat ceva timp după ce s-a născut copilul pentru ca lucrurile să se stabilească din nou."
Calm (verb)
determina sa fie calm sau linistit ca prin administrarea unui sedativ la;
"Pacientul trebuie sedat înainte de operație"
Calm (adjectiv)
nu este agitat; fără a pierde stăpânirea de sine;
"a vorbit cu glas calm"
"a rămas calm pe tot pasul"
Calm (adjectiv)
caracterizat prin absența agitației emoționale;
„acceptarea calmă a inevitabilului”
"a rămas senin în mijlocul turbulenței"
„o expresie senină pe fața ei”
"a devenit mai linistita"
„viață liniștită la țară”
Calm (adjectiv)
(de vreme) lipsită de furtună sau vânt;
"mări calme"
Calm (adjectiv)
marcat de libertatea de agitație sau emoție;
"revoltatorii au devenit treptat calmi si s-au dispersat lent"
Serenă (adjectiv)
caracterizat prin absența agitației emoționale;
„acceptarea calmă a inevitabilului”
"a rămas senin în mijlocul turbulenței"
„o expresie senină pe fața ei”
"a devenit mai linistita"
„viață liniștită la țară”
Serenă (adjectiv)
complet clar și bine;
"cer senin și o mare albastră strălucitoare"