Acoperire contra stindardului - Care este diferența?

Autor: Peter Berry
Data Creației: 18 August 2021
Data Actualizării: 10 Mai 2024
Anonim
Tehnologiile de succes pentru culturile de Rapiță și Grâu - Agromec Vlad Țepeș CL
Video: Tehnologiile de succes pentru culturile de Rapiță și Grâu - Agromec Vlad Țepeș CL

Conţinut

  • tezaurizare


    Acoperirea este un comportament în care oamenii sau animalele acumulează alimente sau alte obiecte.

  • stindard

    Un banner poate fi un steag sau o altă bucată de pânză care poartă un simbol, logo, slogan sau altul. Un steag al cărui design este același cu scutul într-o stemă (dar, de obicei, într-o formă pătrată sau dreptunghiulară) este numit banner de arme. De asemenea, o bucată în formă de bară din material publicitar non-stofă care poartă un nume, un slogan sau alt tip de marketing. Fabricarea bannerului este o meșteșug străvechi. Bannerele bisericii înfățișează în mod obișnuit sfântul căruia este dedicată biserica. Cuvântul derivă din cuvântul francez „bannière” și latinescul târziu bandum, o cârpă din care este făcut un steag (latină: banderia, italiană: bandiera, portugheză: bandeira, spaniolă: bandera). Limba germană a dezvoltat cuvântul pentru a însemna un edict sau proclamare oficială și, întrucât astfel de ordine scrise deseori interziceau o formă de activitate umană, bandum și-a asumat sensul unei interdicții, control, interdicție sau excomunicare. Banns are aceeași origine însemnând o proclamație oficială, și abandonul înseamnă a schimba loialitatea sau a neasculta ordinele, semantic „a părăsi pânza sau steagul”.


  • Acordare (substantiv)

    O structură temporară de tip gard, construită în jurul lucrărilor de construcție pentru a adăuga securitate și a preveni accidentele în public.

  • Acordare (substantiv)

    Un scut din lemn acoperiș așezat peste crengile unui castel și care se proiectează din ele.

  • Acordare (substantiv)

    Un panou publicitar.

  • Acordare (substantiv)

    un comportament în care oamenii sau animalele acumulează alimente sau alte obiecte

  • Acordare (substantiv)

    o tulburare de anxietate, a persoanelor care experimentează sentimente de anxietate sau disconfort cu privire la renunțarea la obiecte care nu sunt necesare

    "acțiune compulsivă | tulburare de acțiune"

  • Acordare (verb)

    participiu prezent al hoard

  • Banner (substantiv)

    Un steag sau un standard folosit de un comandant militar, monarh sau națiune.

  • Banner (substantiv)


    unitatea militară sub un asemenea steag sau un etalon.

  • Banner (substantiv)

    o subdiviziune militară sau administrativă.

  • Banner (substantiv)

    Orice semn mare, mai ales dacă este construit din material moale sau țesătură.

    "Primarul a agățat un banner pe strada principală pentru a comemora orașele la 100 de ani."

  • Banner (substantiv)

    O bucată mare de mătase sau o altă pânză, cu un dispozitiv sau motto, întinsă pe o cruce, și purtată în procesiune sau suspendată într-un loc vizibil.

  • Banner (substantiv)

    o cauză sau un scop; o campanie sau mișcare.

    „De obicei își fac cazul sub steagul ecologismului.”

  • Banner (substantiv)

    Titlul unui ziar editat pe prima pagină; placa de identificare; catarg.

  • Banner (substantiv)

    Un tip de reclamă într-o pagină web sau la televizor, luând, de obicei, forma unei grafici sau animații de mai sus sau alături de conținut. Popup contrast, interstițial.

  • Banner (substantiv)

    Principalul standard al unui cavaler.

  • Banner (substantiv)

    Un tip de diviziune administrativă în Mongolia Interioară, China (хошуу / 旗) și Tuva (кожуун), realizată în timpul w: divizii administrative ale Mongoliei în timpul Qing. În acest moment, Mongolia exterioară și o parte din Xinjiang au fost, de asemenea, împărțite în acest fel.

  • Banner (substantiv)

    Unul care interzice ceva.

  • Banner (adjectiv)

    Excepţional; foarte bine.

    "Este o realizare banner pentru un atlet să alerge un kilometru în mai puțin de patru minute."

  • Banner (verb)

    Pentru a împodobi cu un banner.

  • Banner (substantiv)

    o fâșie lungă de pânză care poartă un slogan sau un design, purtată într-o demonstrație sau procesiune sau atârnată într-un loc public

    "studenții au fluturat bannere și au scandat sloganuri"

    "un banner de dezarmare nucleară a fost transportat în jurul memorialului de război"

  • Banner (substantiv)

    un steag pe un stâlp folosit ca standard al unui monarh, cavaler sau armată

    „au urmat purtătorii standard, pancarte de roșu și galben strălucitor înfățișând dragonii și cerbii”

  • Banner (substantiv)

    utilizat în referință pentru a susține o credință sau un principiu

    "guvernul zboară bannerul liberului schimb"

  • Banner (substantiv)

    o rubrică sau o reclamă care apare pe o pagină web sub formă de bara, coloană sau casetă

    „un anunț banner”

  • Banner (adjectiv)

    excelent; remarcabil

    "compania a avut un an banner"

  • Acordare (substantiv)

    Un ecran de panouri care include o casă și materiale în timp ce constructorii sunt la lucru.

  • Acordare (substantiv)

    Un gard, barieră sau capac, incluzând, înconjurând sau ascunzând ceva.

  • Banner (substantiv)

    Un fel de steag atașat de o suliță sau știucă de o cruce, și folosit de un șef ca etalon al său în luptă.

  • Banner (substantiv)

    O bucată mare de mătase sau o altă pânză, cu un dispozitiv sau motto, întinsă pe o cruce, și purtată în procesiune sau suspendată într-un loc vizibil.

  • Banner (substantiv)

    Orice steag sau standard; ca, banner-ul cu stele.

  • Acordare (substantiv)

    panou mare exterior

  • Banner (substantiv)

    fâșie lungă de pânză pentru decorare sau publicitate

  • Banner (substantiv)

    un titlu de ziar care parcurge pagina completă

  • Banner (adjectiv)

    neobișnuit de bun; restante;

    "un an banner pentru companie"

Principala diferență între Crimon și Prun ete că Crimon ete o culoare violet puternică, trălucitoare, roșiatică și Pruna ete un ubgen de plante, foloind Q12372598 pentru fructe. purpuriu Crimon...

uvenir Un uvenir (din limba franceză, pentru o amintire au o amintire), un memento, o pătrare au un emn de amintire ete un obiect pe care o peroană îl dobândește pentru amintirile pe care ...

Asigurați-Vă Că Vă Uitați