Conţinut
-
tezaurizare
Acoperirea este un comportament în care oamenii sau animalele acumulează alimente sau alte obiecte.
-
stindard
Un banner poate fi un steag sau o altă bucată de pânză care poartă un simbol, logo, slogan sau altul. Un steag al cărui design este același cu scutul într-o stemă (dar, de obicei, într-o formă pătrată sau dreptunghiulară) este numit banner de arme. De asemenea, o bucată în formă de bară din material publicitar non-stofă care poartă un nume, un slogan sau alt tip de marketing. Fabricarea bannerului este o meșteșug străvechi. Bannerele bisericii înfățișează în mod obișnuit sfântul căruia este dedicată biserica. Cuvântul derivă din cuvântul francez „bannière” și latinescul târziu bandum, o cârpă din care este făcut un steag (latină: banderia, italiană: bandiera, portugheză: bandeira, spaniolă: bandera). Limba germană a dezvoltat cuvântul pentru a însemna un edict sau proclamare oficială și, întrucât astfel de ordine scrise deseori interziceau o formă de activitate umană, bandum și-a asumat sensul unei interdicții, control, interdicție sau excomunicare. Banns are aceeași origine însemnând o proclamație oficială, și abandonul înseamnă a schimba loialitatea sau a neasculta ordinele, semantic „a părăsi pânza sau steagul”.
Acordare (substantiv)
O structură temporară de tip gard, construită în jurul lucrărilor de construcție pentru a adăuga securitate și a preveni accidentele în public.
Acordare (substantiv)
Un scut din lemn acoperiș așezat peste crengile unui castel și care se proiectează din ele.
Acordare (substantiv)
Un panou publicitar.
Acordare (substantiv)
un comportament în care oamenii sau animalele acumulează alimente sau alte obiecte
Acordare (substantiv)
o tulburare de anxietate, a persoanelor care experimentează sentimente de anxietate sau disconfort cu privire la renunțarea la obiecte care nu sunt necesare
"acțiune compulsivă | tulburare de acțiune"
Acordare (verb)
participiu prezent al hoard
Banner (substantiv)
Un steag sau un standard folosit de un comandant militar, monarh sau națiune.
Banner (substantiv)
unitatea militară sub un asemenea steag sau un etalon.
Banner (substantiv)
o subdiviziune militară sau administrativă.
Banner (substantiv)
Orice semn mare, mai ales dacă este construit din material moale sau țesătură.
"Primarul a agățat un banner pe strada principală pentru a comemora orașele la 100 de ani."
Banner (substantiv)
O bucată mare de mătase sau o altă pânză, cu un dispozitiv sau motto, întinsă pe o cruce, și purtată în procesiune sau suspendată într-un loc vizibil.
Banner (substantiv)
o cauză sau un scop; o campanie sau mișcare.
„De obicei își fac cazul sub steagul ecologismului.”
Banner (substantiv)
Titlul unui ziar editat pe prima pagină; placa de identificare; catarg.
Banner (substantiv)
Un tip de reclamă într-o pagină web sau la televizor, luând, de obicei, forma unei grafici sau animații de mai sus sau alături de conținut. Popup contrast, interstițial.
Banner (substantiv)
Principalul standard al unui cavaler.
Banner (substantiv)
Un tip de diviziune administrativă în Mongolia Interioară, China (хошуу / 旗) și Tuva (кожуун), realizată în timpul w: divizii administrative ale Mongoliei în timpul Qing. În acest moment, Mongolia exterioară și o parte din Xinjiang au fost, de asemenea, împărțite în acest fel.
Banner (substantiv)
Unul care interzice ceva.
Banner (adjectiv)
Excepţional; foarte bine.
"Este o realizare banner pentru un atlet să alerge un kilometru în mai puțin de patru minute."
Banner (verb)
Pentru a împodobi cu un banner.
Banner (substantiv)
o fâșie lungă de pânză care poartă un slogan sau un design, purtată într-o demonstrație sau procesiune sau atârnată într-un loc public
"studenții au fluturat bannere și au scandat sloganuri"
"un banner de dezarmare nucleară a fost transportat în jurul memorialului de război"
Banner (substantiv)
un steag pe un stâlp folosit ca standard al unui monarh, cavaler sau armată
„au urmat purtătorii standard, pancarte de roșu și galben strălucitor înfățișând dragonii și cerbii”
Banner (substantiv)
utilizat în referință pentru a susține o credință sau un principiu
"guvernul zboară bannerul liberului schimb"
Banner (substantiv)
o rubrică sau o reclamă care apare pe o pagină web sub formă de bara, coloană sau casetă
„un anunț banner”
Banner (adjectiv)
excelent; remarcabil
"compania a avut un an banner"
Acordare (substantiv)
Un ecran de panouri care include o casă și materiale în timp ce constructorii sunt la lucru.
Acordare (substantiv)
Un gard, barieră sau capac, incluzând, înconjurând sau ascunzând ceva.
Banner (substantiv)
Un fel de steag atașat de o suliță sau știucă de o cruce, și folosit de un șef ca etalon al său în luptă.
Banner (substantiv)
O bucată mare de mătase sau o altă pânză, cu un dispozitiv sau motto, întinsă pe o cruce, și purtată în procesiune sau suspendată într-un loc vizibil.
Banner (substantiv)
Orice steag sau standard; ca, banner-ul cu stele.
Acordare (substantiv)
panou mare exterior
Banner (substantiv)
fâșie lungă de pânză pentru decorare sau publicitate
Banner (substantiv)
un titlu de ziar care parcurge pagina completă
Banner (adjectiv)
neobișnuit de bun; restante;
"un an banner pentru companie"