Lait vs. Flash - Care este diferența?

Autor: Monica Porter
Data Creației: 14 Martie 2021
Data Actualizării: 11 Mai 2024
Anonim
HALOGEN vs XENON vs LED - Care e mai bun?
Video: HALOGEN vs XENON vs LED - Care e mai bun?

Conţinut

  • Lait (substantiv)


    Fulger; fulger; un flash.

  • Lait (verb)

    A cauta; caută; întreba.

  • Flash (verb)

    Pentru a ilumina pe scurt o scenă.

    "A aruncat lumina la apă, încercând să vadă ce a făcut zgomotul."

  • Flash (verb)

    A clipi; să strălucească sau să lumineze intermitent.

    "Lumina a aprins și s-a stins."

  • Flash (verb)

    Pentru a fi vizibil pe scurt.

    "Peisajul a strălucit repede."

  • Flash (verb)

    Pentru a face vizibile pe scurt.

    "Un număr va fi afișat pe ecran."

    "Agenții speciali și-au aruncat ecusoanele când au intrat în clădire."

    "Mi-a aruncat un zâmbet de pe geamul mașinii."

  • Flash (verb)

    Pentru a expune pe scurt și, în cele mai multe cazuri, din neatenție, expunerea în public a corpului sau a lenjeriilor goale sau a unei părți din acesta. Șir de contrast.


    „Fusta ei era atât de scurtă, încât și-a scăpat pantalonii în timp ce ieșea din mașină”.

  • Flash (verb)

    A arăta sau expune o parte „inadecvată” a corpului cuiva din motive pline de umor sau ca act de dispreț.

  • Flash (verb)

    A izbucni ca un potop de lumină bruscă; pentru a arăta o strălucire momentană.

  • Flash (verb)

    A flăca; pentru a afișa într-o manieră spectaculoasă.

    "A aruncat o grămadă de facturi de sute de dolari."

  • Flash (verb)

    Pentru a comunica rapid.

    "Serviciile de știri au aruncat vestea despre sfârșitul războiului în toate colțurile globului."

    "să clipească de-a lungul cablurilor telefonice;"

    „a aprinde convingerea asupra minții”

  • Flash (verb)

    Să te miști sau să te miști, dintr-o dată.

    „Fă-ți fulgerul până azi”.

  • Flash (verb)

    Pentru a telefona o persoană, permițându-i să sune doar o dată, pentru a solicita un apel înapoi.


    "Susan a aruncat-o pe Jessica, apoi Jessica a chemat-o înapoi, pentru că Susan nu avea suficient credit la telefon pentru a face apelul."

  • Flash (verb)

    Să se evapore brusc. evaporare flash.}}

  • Flash (verb)

    Să urci (un traseu) cu succes la prima încercare.

  • Flash (verb)

    Pentru a scrie în memoria unei componente actualizabile, cum ar fi un cip BIOS sau un cartuș de jocuri.

  • Flash (verb)

    Pentru a acoperi cu un strat subțire, ca obiecte de sticlă cu sticlă de altă culoare.

  • Flash (verb)

    Pentru a efectua o id = jonglerie.

  • Flash (verb)

    Pentru a elibera presiunea dintr-un vas sub presiune.

  • Flash (verb)

    Pentru a păcăli într-o manieră spectaculoasă.

  • Flash (verb)

    Să lovească și să arunce corpuri mari de apă de la suprafață; a stropi.

  • Flash (substantiv)

    O explozie bruscă, scurtă, temporară de lumină.

  • Flash (substantiv)

    O perioadă foarte scurtă de timp.

  • Flash (substantiv)

    O lanterna; o torță electrică.

  • Flash (substantiv)

    O explozie bruscă și strălucitoare, ca de geniu sau de spirit.

  • Flash (substantiv)

    Material rămas în jurul părții turnate la linia de despărțire a matriței.

  • Flash (substantiv)

    Fâșii de pânză strălucitoare sau butoane purtate în jurul gulerelor comercianților de pe piață.

  • Flash (substantiv)

    A prins o singură dată.

  • Flash (substantiv)

    Un lucru înțeles de clasa conducătoare.

  • Flash (substantiv)

    Un lichior de colorat pentru a face să pară mai puternic.

  • Flash (substantiv)

    O formă de insemne militare.

    "Tocmai am primit primul meu blitz de comandă."

  • Flash (substantiv)

    O piscina.

  • Flash (substantiv)

    Un rezervor și o fântână lângă un pârâu navigabil, chiar deasupra unui țărm, astfel încât curentul să poată turna apă în timp ce bărcile trec, și astfel să le poarte peste țărm.

  • Flash (adjectiv)

    Aspect costisitor și atenție solicitantă; stilat; arătos.

  • Flash (adjectiv)

    Având destui bani gata.

  • Flash (adjectiv)

    Credibil pentru a arăta bunuri scumpe sau bani.

  • Flash (adjectiv)

    Apărând foarte rapid, aproape instantaneu.

  • Flash (verb)

    strălucește într-un mod luminos, dar scurt, brusc sau intermitent

    "fulgerul a fulgerat deasupra"

    "un semn de neon iritant a aprins și a oprit"

  • Flash (verb)

    cauza să strălucească scurt sau brusc

    "mașina viitoare și-a aprins luminile"

  • Flash (verb)

    straluceste sau arata o lumina spre (un semnal)

    "luminile roșii au început să aprindă un avertisment"

  • Flash (verb)

    a da (o privire rapidă)

    "i-a aruncat o privire ofilitoare"

    "Carrie aruncă o privire în direcția lui"

  • Flash (verb)

    (ochii persoanelor) indică emoție bruscă, în special furie

    "ea arunca o privire spre el, cu ochii strălucind"

  • Flash (verb)

    deplasează-te sau trece foarte repede

    "un gând brusc i-a trecut prin minte"

    „o privire de teroare a strălucit pe fața lui Kirovs”

  • Flash (verb)

    (știri sau informații) rapid prin intermediul telegrafiei sau telecomunicațiilor

    "povestea a fost aprinsă în toată lumea"

  • Flash (verb)

    afișare (informații sau imagine) brusc pe un ecran de televiziune sau computer sau semn electronic, de obicei pe scurt sau în mod repetat

    "ecranul a aprins un meniu"

  • Flash (verb)

    (de informații sau o imagine) să fie afișat scurt sau în mod repetat pe un ecran

    "rezultatele alegerilor s-au aprins pe ecran"

  • Flash (verb)

    țineți-vă sau arătați (ceva, adesea dovada identității) rapid înainte de a-l înlocui

    "și-a deschis poșeta și și-a aprins cartea de identitate"

  • Flash (verb)

    faceți o afișare vizibilă a (ceva) astfel încât să impresionați sau să atrageți atenția

    "au aruncat o grămadă de bani uriașă despre"

  • Flash (verb)

    (a unui bărbat) arată unele organe genitale pe scurt în public.

  • Flash (substantiv)

    o scurtă scurtă izbucnire de lumină strălucitoare

    "un fulger de fulger"

  • Flash (substantiv)

    un plasture sau afișare bruscă de o culoare strălucitoare

    "picătoarea a picat din copac în copac cu un fulger de galben, verde și roșu"

  • Flash (substantiv)

    un petic colorat de pânză pe o uniformă folosită ca emblemă distinctivă a unui regiment, formație sau țară

    "un bărbat scurt cu sclipirile negre ale unităților de tanc"

  • Flash (substantiv)

    o bandă colorată pe ambalajul unui produs folosit pentru a atrage atenția consumatorilor

    „intermitentele de pe pachet oferă un„ gust din Caraibe ”gratuit

  • Flash (substantiv)

    un design pre-desenat pentru un tatuaj.

  • Flash (substantiv)

    o manifestare bruscă sau scurtă sau apariția a ceva

    "a avut un fulger de inspirație"

  • Flash (substantiv)

    un flux de știri.

  • Flash (substantiv)

    un aparat de fotografiat care produce o lumină scurtă foarte puternică, folosită pentru realizarea fotografiilor în lumină slabă

    "un flash electronic"

    "dacă folosiți blițul în orice îndoială"

  • Flash (substantiv)

    o platformă pentru producerea și afișarea animației și videoclipurilor în browserele web.

  • Flash (substantiv)

    elegantă ostentativă sau afișare de bogăție

    "îmbrăcămintea de lucru reprezintă o îndepărtare de blitzul designerului anilor 80"

  • Flash (substantiv)

    excesul de plastic sau metal forțat între suprafețele orientate ca două jumătăți ale unei matrițe se apropie, formând o proiecție subțire asupra obiectului finit

    "roțile cu clapete sunt ideale pentru șlefuirea blitzului din fibra de sticlă"

  • Flash (substantiv)

    o grămadă de apă, mai ales în josul unui cârciumar pentru a lua o barcă peste adâncuri.

  • Flash (substantiv)

    un gol umplut cu apă format din subsidență, în special oricare dintre cele datorate extracției de sare de rocă în sau în apropierea Cheshire din Anglia centrală

    "nisipurile și sclipirile atrag și păsările care vizitează"

  • Flash (adjectiv)

    ostentativ elegant sau scump

    "o mașină nouă flash"

  • Flash (adjectiv)

    afișând ostentativ averea

    "ezită puțin și se referă la cartea lui de aur de câteva ori prea multe"

  • Flash (adjectiv)

    referitoare la limbajul folosit de infractori sau prostituate.

  • Flash (verb)

    Să izbucnească sau să izbucnească cu un potop brusc și tranzitoriu de flacără și lumină; deoarece, iluminarea clipește viu; pulberea a strălucit.

  • Flash (verb)

    A izbucni, ca o viitură bruscă de lumină; a izbucni instantaneu și luminos asupra vederii; să arate o strălucire momentană; să vină sau să treacă ca un flash.

  • Flash (verb)

    A izbucni ca o flacără bruscă; a izbucni violent; să se grăbească grăbit.

  • bliț

    A ieși în sclipiri; să facă să izbucnească cu flacără sau lumină bruscă.

  • bliț

    Pentru a transmite ca prin flash; să se aprindă, ca printr-o flacără sau o lumină bruscă; ca, pentru a clipește de-a lungul firelor; pentru a aprinde convingerea asupra minții.

  • bliț

    Pentru a acoperi cu un strat subțire, ca obiecte de sticlă cu sticlă de altă culoare. A se vedea intermitent, n., 3 (b).

  • bliț

    Pentru a păcăli într-o manieră spectaculoasă.

  • bliț

    Să lovească și să arunce corpuri mari de apă de la suprafață; a stropi.

  • Flash (substantiv)

    O explozie bruscă de lumină; un potop de lumină care apare și dispare instantaneu; o aprindere momentană; ca, un fulger de fulger.

  • Flash (substantiv)

    O explozie bruscă și strălucitoare, ca de spirit sau geniu; o luminozitate sau spectacol momentan.

  • Flash (substantiv)

    Perioada în care un bliț este vizibil; un moment; o perioadă foarte scurtă.

  • Flash (substantiv)

    Un preparat din capsic, zahăr ars etc., pentru colorare și pentru a da o rezistență fictivă lichiorurilor.

  • Flash (substantiv)

    o lampă care oferă o lumină de moment intensă pentru a face o fotografie; ca, pentru a face o poză fără flash.

  • Flash (substantiv)

    La fel ca lanterna.

  • Flash (substantiv)

    O știre scurtă care oferă informații primite recent și, de obicei, preliminare despre un eveniment care este considerat suficient de important pentru a întrerupe difuzarea normală sau alte servicii de comunicare de știri; de asemenea, numit un buletin de știri sau buletin.

  • Flash (substantiv)

    Argou sau cant de hoți și prostituate.

  • Flash (substantiv)

    O piscina.

  • Flash (substantiv)

    Un rezervor și o fântână lângă un pârâu navigabil, chiar deasupra unui țărm, astfel încât curentul să poată turna apă în timp ce bărcile trec, și astfel să le poarte peste țărm.

  • Flash (adjectiv)

    Elegant, dar contrafăcut; ieftin, pretențios și vulgar; ca, bijuterii flash; flash fine.

  • Flash (adjectiv)

    Purtând ornamente spectaculoase, contrafăcute; vulgar pretentios; ca, oameni flash; bărbați sau femei flash; - aplicat în special hoților, jucătorilor și prostituatelor care se îmbracă într-un mod spectaculos și poartă bijuterii mult mai ieftine.

  • Flash (substantiv)

    o explozie bruscă intensă de energie radiantă

  • Flash (substantiv)

    o luminozitate momentană

  • Flash (substantiv)

    o scurtă experiență vie;

    "un fulger de emoție măturat asupra lui"

    "fulgerările durerii au fost un avertisment"

  • Flash (substantiv)

    o înțelegere brusc strălucitoare;

    "a avut un fulger de intuitie"

  • Flash (substantiv)

    un timp foarte scurt (ca timpul necesar ochilor clipește sau inima să bată);

    „dacă aș avea șansa să o fac într-un flash”

  • Flash (substantiv)

    o explozie de lumină folosită pentru a comunica sau a lumina

  • Flash (substantiv)

    un scurt anunț de știri privind unele știri în curs

  • Flash (substantiv)

    un petic de culoare strălucitor utilizat pentru decorare sau identificare;

    „licăriri roșii împodobeau avionul”

    "un flash cusut pe mânecă a indicat unitatea din care aparținea"

  • Flash (substantiv)

    o lampă care oferă lumină momentană pentru a face o fotografie

  • Flash (verb)

    strălucire sau strălucire intermitent;

    „Luminile clipeau”

  • Flash (verb)

    apare pe scurt;

    "Titlurile au apărut pe ecran"

  • Flash (verb)

    afișează cu mândrie; acționează ostentativ sau pretențios;

    "și-a arătat noua mașină sport"

  • Flash (verb)

    face cunoscut sau determină apariția cu mare viteză;

    "Ultima informație este aprinsă la toate posturile de comandă"

  • Flash (verb)

    aleargă sau mișcă-te foarte repede sau în grabă;

    "S-a aruncat în curte"

  • Flash (verb)

    expune sau arată pe scurt;

    "a bătut o factură de 100 USD"

  • Flash (verb)

    protejați prin acoperire cu o foaie subțire de metal;

    "fulgerul acoperișului"

  • Flash (verb)

    emite o scurtă explozie de lumină;

    "O stea de filmare a fulgerat și a dispărut"

  • Flash (adjectiv)

    fără gust, spectaculos;

    "o mașină flash"

    "un inel aprins"

    „culori vesele”

    "un costum gaudy"

    "tricouri sport puternice"

    "o carte simplă, dar elegantă"

    „podoabe de rufe”

Carnea de porc ete una dintre cele mai conumate cărți de pe glob. Țările occidentale unt cei mai de eamă conumatori, deoarece îl foloec în zeci de feluri de mâncare. Oamenii ajung de ob...

Diferența dintre brut și net

Monica Porter

Mai 2024

Cuvântul de brut ete foloit de mare pentru a întregi ceva. Netul, pe de altă parte, dă enul unei părți dintr-un întreg după ce a luat un fel de derivat. alariul net pentru o afacere ete...

Posturi Noi