Rip vs Tear - Care este diferența?

Autor: Peter Berry
Data Creației: 20 August 2021
Data Actualizării: 1 Iulie 2024
Anonim
CRF300L VS TENERE 700 which one should you buy
Video: CRF300L VS TENERE 700 which one should you buy

Conţinut

  • Rip (substantiv)


    O lacrimă (în hârtie etc.).

  • Rip (substantiv)

    Un tip de val sau curent.

  • Rip (substantiv)

    Un eveniment sau acțiune comică, jenantă sau ipocrită.

  • Rip (substantiv)

    O lovitură (doză) de marijuana.

  • Rip (substantiv)

    O marcă neagră oferită pentru munca școlară de calitate.

  • Rip (substantiv)

    Ceva pe nedrept de scump, o eliminare.

  • Rip (substantiv)

    Un coș de răchită pentru pește.

  • Rip (substantiv)

    Un cal fără valoare; un nag. din secolul al XVIII-lea.

  • Rip (substantiv)

    Un bărbat imoral; un greblat, o spânzurătoare. din secolul al XVIII-lea.

  • Rip (verb)

    Pentru a împărți sau separa părțile din (în special ceva fragil, cum ar fi hârtie sau țesătură), prin tăiere sau rupere; a sfâșia sau scoate prin violență.

    "a smulge o haină; a ridica o podea"

  • Rip (verb)


    A sfâșia; pentru a deveni rapid două părți.

    „Cămașa mea s-a rupt când a fost prinsă pe o ciorchine”.

  • Rip (verb)

    Pentru a ajunge, sau ca și prin, tăiere sau rupere.

  • Rip (verb)

    Pentru a vă deplasa rapid și distructiv.

  • Rip (verb)

    Pentru a tăia lemnul (paralel cu) bobul. Cruce de contrast.

  • Rip (verb)

    Pentru a copia date de pe CD, DVD, flux de internet etc. pe un hard disk, dispozitiv portabil etc.

  • Rip (verb)

    Pentru a lua un „hit” de marijuana.

  • Rip (verb)

    A fart.

  • Rip (verb)

    A batjocori sau a critica (pe cineva sau ceva). (adesea folosit cu on)

  • Rip (verb)

    A fura; a smulge.

  • Rip (verb)

    Pentru a vă deplasa sau a acționa rapid, pentru a vă grăbi din cap.

  • Rip (verb)

    A dezlipi căutarea sau dezvăluirea sau modificarea; a căuta în partea de jos; a descoperi; a dezvălui; de obicei cu sus.


  • Rip (verb)

    Pentru a naviga extrem de bine.

  • Lacrimă (verb)

    A se reda (un material solid) prin ținerea sau reținerea în două locuri și se desprind, intenționat sau nu; a distruge sau separa.

    „Și-a rupt haina pe unghie”.

  • Lacrimă (verb)

    A se răni ca și când se îndepărtează.

    "Are un ligament sfâșiat."

    "A rupt niște mușchi într-un accident de ridicare a greutății."

  • Lacrimă (verb)

    Pentru a distruge sau reduce unitatea sau coerența abstractă, cum ar fi cele sociale, politice sau emoționale.

    "A fost sfâșiat de emoții conflictuale."

  • Lacrimă (verb)

    A face (o deschidere) cu forță sau energie.

    "O bucată de moloz a rupt un canal minuscul drept prin satelit."

    „Șeful său îl va sfâșia pe unul nou când va afla”.

    "Artileria a rupt un gol în linie."

  • Lacrimă (verb)

    A elimina prin rupere.

    „Scoateți cuponul din ziar”.

  • Lacrimă (verb)

    A demola

    „Mahalalele au fost doborâte pentru a face loc noii dezvoltări.”

  • Lacrimă (verb)

    A deveni sfâșiat, mai ales accidental.

    "Rochia mea s-a sfâșiat."

  • Lacrimă (verb)

    Pentru a vă deplasa sau acționa cu viteză, energie sau violență.

    "A mers în jos pe deal, la 90 de mile pe oră."

    „Tornada a zăbovit, sfâșiată prin oraș, fără a lăsa nimic în poziție verticală”.

    "El a aruncat în urma plângerilor."

  • Lacrimă (verb)

    A zdrobi sau a intra cu ceva cu mare forță.

    "Lanțul a tras în lanțul de infanterie."

  • Lacrimă (verb)

    Pentru a produce lacrimi.

    „Ochii ei au început să sfâșie în vântul dur”.

  • Lacrimă (substantiv)

    O gaură sau rupere cauzată de sfâșiere.

    "O mică lacrimă este ușor de reparat, dacă este pe cusătură."

  • Lacrimă (substantiv)

    Un rampage.

    „a merge pe o lacrimă”

  • Lacrimă (substantiv)

    O picătură de lichid limpede, sărat, produs din ochi prin plâns sau iritare.

    "Au fost lacrimi mari care se rostogoleau pe obraji Lisas."

    "Ryan a șters lacrima de pe hârtia pe care plângea."

  • Lacrimă (substantiv)

    Ceva sub forma unei picături transparente de materie fluidă; de asemenea, o picătură solidă, transparentă, în formă de lacrimă, ca din unele balsamuri sau rășini.

  • Lacrimă (substantiv)

    Un pic parțial de lut vitrificat în sticlă.

  • Lacrimă (substantiv)

    Ceea ce provoacă sau însoțește lacrimile; un lament; un dirge.

  • Rip (substantiv)

    Un coș de pește de răchită.

  • Rip (substantiv)

    O chirie făcută prin spargere, în special. printr-o cusătură care dă drumul; O lacrimă; un loc sfâșiat; laceratie.

  • Rip (substantiv)

    Un termen aplicat unei persoane sau a unei persoane, fără valoare, în ceea ce privește o escrocherie, un debauchee sau o prostituată sau un cal uzat.

  • Rip (substantiv)

    Un corp de apă obținut prin întâlnirea cu maree opusă sau curenți.

  • RIP

    Împărțirea sau separarea părților, prin tăiere sau rupere; a sfâșia sau tăia deschis sau oprit; a sfâșia sau scoate prin violență; ca, să-și rupă o haină prin tăierea cusăturilor; a smulge pielea unei fiare; a ridica o podea; - frecvent utilizat cu sus, deschis, oprit.

  • RIP

    Pentru a ajunge, sau ca, prin tăiere sau rupere.

  • RIP

    A dezlipi căutarea sau dezvăluirea sau modificarea; a căuta în partea de jos; a descoperi; a dezvălui; - de obicei cu sus.

  • RIP

    Pentru ferăstrău (lemn) în lungime de cereale sau fibre.

  • Lacrimă (substantiv)

    O picătură a lichidului salin limpid, secretată, în mod normal, în cantitate mică, de glanda labricală și difuzată între ochi și pleoape pentru a umezi părțile și a facilita mișcarea lor. În mod obișnuit, secreția trece prin canalul laharmic în nas, dar când este crescută de emoție sau alte cauze, revărsă capacele.

  • Lacrimă (substantiv)

    Ceva sub forma unei picături transparente de materie fluidă; de asemenea, o picătură solidă, transparentă, în formă de lacrimă, ca din unele balsamuri sau rășini.

  • Lacrimă (substantiv)

    Ceea ce provoacă sau însoțește lacrimile; un lament; un dirge.

  • Lacrimă (substantiv)

    Un pic parțial de lut vitrificat în sticlă.

  • Lacrimă (substantiv)

    Actul de sfâșiere sau starea de rupere; o chirie; o fisură.

  • Rupere

    A se separa prin violență; a se desprinde prin forță; a reda; a lăsa; ca, a sfâșia pânză; a sfâșia o haină; a sfâșia pielea sau carnea.

  • Rupere

    Prin urmare, să se împartă prin măsuri violente; a întrerupe; a reda; ca, un partid sau un guvern sfâșiat de facțiuni.

  • Rupere

    A se retrage; a forta; a indeparta cu forta; a se apuca; ca, un copil smuls din casa sa.

  • Rupere

    A trage cu violență; ca, pentru a rupe părul.

  • Rupere

    A se deplasa violent; a agita.

  • Lacrimă (verb)

    A împărți sau a se separa când a fost tras; a fi închiriat; ca, această cârpă se rupe ușor.

  • Lacrimă (verb)

    Să se miște și să acționeze cu violență tulbure; a te grabi cu violenta; prin urmare, să fac furie; a face rave.

  • Rip (substantiv)

    un om dizolvat în societatea la modă

  • Rip (substantiv)

    o deschidere făcută forțat ca prin smulgere;

    "a fost o ruptură în pantaloni"

    "avea snag-uri în ciorapi"

  • Rip (substantiv)

    o întindere de apă turbulentă într-un râu sau marea cauzată de un curent care curge în sau peste un alt curent

  • Rip (substantiv)

    actul de a reda sau rupe sau despica ceva;

    "a dat plicului o smulgere viguroasă"

  • Rip (verb)

    sfâșie sau fii sfâșiat;

    „Cortina s-a rupt de sus în jos”

    "trage puiul fiert în fâșii"

  • Rip (verb)

    mișcați-vă precipitat sau violent;

    "Tornada s-a rupt de-a lungul coastei"

  • Rip (verb)

    taie (lemn) de-a lungul bobului

  • Rip (verb)

    critica sau abuzeaza puternic si violent;

    "Candidatul s-a rupt fără milă de adversarul său"

  • Lacrimă (substantiv)

    o picătură din soluția salină limpede secretată de glandele lacrimale;

    "povestea lui i-a adus lacrimi în ochi"

  • Lacrimă (substantiv)

    o deschidere făcută forțat ca prin smulgere;

    "a fost o ruptură în pantaloni"

    "avea snag-uri în ciorapi"

  • Lacrimă (substantiv)

    o ocazie pentru mâncare sau băutură excesivă;

    "au mers pe un bust care a durat trei zile"

  • Lacrimă (substantiv)

    actul sfâșierii;

    "a luat manuscrisul în ambele mâini și i-a dat o lacrimă puternică"

  • Lacrimă (verb)

    separați sau determinați separarea bruscă;

    "Sfoara s-a prins"

    "rupe hartia"

  • Lacrimă (verb)

    a se separa sau a fi separat prin forță;

    "scândurile erau în pericol de a fi sfâșiate de pe traversele"

  • Lacrimă (verb)

    mișcați-vă rapid și violent;

    "Mașina sfâșie pe stradă"

    "A venit să se încarce în biroul meu"

  • Lacrimă (verb)

    fâșie de pene;

    "trage un pui"

    "smulge caponul"

  • Lacrimă (verb)

    umple cu lacrimi sau cu lacrimi vărsate;

    „Ochii ei sfâșiau”

Decriptare În criptografie, criptarea ete proceul de codificare a unei informații au în așa fel încât părțile autorizate ă poată avea acce la ea, iar cei care nu unt autorizați n...

Kemonomimi Antropomorfimul Moe (萌 え 擬 人 化, moe gijinka) ete o formă de antropomorfim în anime și manga în care calitățile moe unt date ființelor, obiectelor, conceptelor au fenomenelor non...

Interesant Pe Site