![CRF300L VS TENERE 700 which one should you buy](https://i.ytimg.com/vi/k18uucUHnFI/hqdefault.jpg)
Conţinut
Rip (substantiv)
O lacrimă (în hârtie etc.).
Rip (substantiv)
Un tip de val sau curent.
Rip (substantiv)
Un eveniment sau acțiune comică, jenantă sau ipocrită.
Rip (substantiv)
O lovitură (doză) de marijuana.
Rip (substantiv)
O marcă neagră oferită pentru munca școlară de calitate.
Rip (substantiv)
Ceva pe nedrept de scump, o eliminare.
Rip (substantiv)
Un coș de răchită pentru pește.
Rip (substantiv)
Un cal fără valoare; un nag. din secolul al XVIII-lea.
Rip (substantiv)
Un bărbat imoral; un greblat, o spânzurătoare. din secolul al XVIII-lea.
Rip (verb)
Pentru a împărți sau separa părțile din (în special ceva fragil, cum ar fi hârtie sau țesătură), prin tăiere sau rupere; a sfâșia sau scoate prin violență.
"a smulge o haină; a ridica o podea"
Rip (verb)
A sfâșia; pentru a deveni rapid două părți.
„Cămașa mea s-a rupt când a fost prinsă pe o ciorchine”.
Rip (verb)
Pentru a ajunge, sau ca și prin, tăiere sau rupere.
Rip (verb)
Pentru a vă deplasa rapid și distructiv.
Rip (verb)
Pentru a tăia lemnul (paralel cu) bobul. Cruce de contrast.
Rip (verb)
Pentru a copia date de pe CD, DVD, flux de internet etc. pe un hard disk, dispozitiv portabil etc.
Rip (verb)
Pentru a lua un „hit” de marijuana.
Rip (verb)
A fart.
Rip (verb)
A batjocori sau a critica (pe cineva sau ceva). (adesea folosit cu on)
Rip (verb)
A fura; a smulge.
Rip (verb)
Pentru a vă deplasa sau a acționa rapid, pentru a vă grăbi din cap.
Rip (verb)
A dezlipi căutarea sau dezvăluirea sau modificarea; a căuta în partea de jos; a descoperi; a dezvălui; de obicei cu sus.
Rip (verb)
Pentru a naviga extrem de bine.
Lacrimă (verb)
A se reda (un material solid) prin ținerea sau reținerea în două locuri și se desprind, intenționat sau nu; a distruge sau separa.
„Și-a rupt haina pe unghie”.
Lacrimă (verb)
A se răni ca și când se îndepărtează.
"Are un ligament sfâșiat."
"A rupt niște mușchi într-un accident de ridicare a greutății."
Lacrimă (verb)
Pentru a distruge sau reduce unitatea sau coerența abstractă, cum ar fi cele sociale, politice sau emoționale.
"A fost sfâșiat de emoții conflictuale."
Lacrimă (verb)
A face (o deschidere) cu forță sau energie.
"O bucată de moloz a rupt un canal minuscul drept prin satelit."
„Șeful său îl va sfâșia pe unul nou când va afla”.
"Artileria a rupt un gol în linie."
Lacrimă (verb)
A elimina prin rupere.
„Scoateți cuponul din ziar”.
Lacrimă (verb)
A demola
„Mahalalele au fost doborâte pentru a face loc noii dezvoltări.”
Lacrimă (verb)
A deveni sfâșiat, mai ales accidental.
"Rochia mea s-a sfâșiat."
Lacrimă (verb)
Pentru a vă deplasa sau acționa cu viteză, energie sau violență.
"A mers în jos pe deal, la 90 de mile pe oră."
„Tornada a zăbovit, sfâșiată prin oraș, fără a lăsa nimic în poziție verticală”.
"El a aruncat în urma plângerilor."
Lacrimă (verb)
A zdrobi sau a intra cu ceva cu mare forță.
"Lanțul a tras în lanțul de infanterie."
Lacrimă (verb)
Pentru a produce lacrimi.
„Ochii ei au început să sfâșie în vântul dur”.
Lacrimă (substantiv)
O gaură sau rupere cauzată de sfâșiere.
"O mică lacrimă este ușor de reparat, dacă este pe cusătură."
Lacrimă (substantiv)
Un rampage.
„a merge pe o lacrimă”
Lacrimă (substantiv)
O picătură de lichid limpede, sărat, produs din ochi prin plâns sau iritare.
"Au fost lacrimi mari care se rostogoleau pe obraji Lisas."
"Ryan a șters lacrima de pe hârtia pe care plângea."
Lacrimă (substantiv)
Ceva sub forma unei picături transparente de materie fluidă; de asemenea, o picătură solidă, transparentă, în formă de lacrimă, ca din unele balsamuri sau rășini.
Lacrimă (substantiv)
Un pic parțial de lut vitrificat în sticlă.
Lacrimă (substantiv)
Ceea ce provoacă sau însoțește lacrimile; un lament; un dirge.
Rip (substantiv)
Un coș de pește de răchită.
Rip (substantiv)
O chirie făcută prin spargere, în special. printr-o cusătură care dă drumul; O lacrimă; un loc sfâșiat; laceratie.
Rip (substantiv)
Un termen aplicat unei persoane sau a unei persoane, fără valoare, în ceea ce privește o escrocherie, un debauchee sau o prostituată sau un cal uzat.
Rip (substantiv)
Un corp de apă obținut prin întâlnirea cu maree opusă sau curenți.
RIP
Împărțirea sau separarea părților, prin tăiere sau rupere; a sfâșia sau tăia deschis sau oprit; a sfâșia sau scoate prin violență; ca, să-și rupă o haină prin tăierea cusăturilor; a smulge pielea unei fiare; a ridica o podea; - frecvent utilizat cu sus, deschis, oprit.
RIP
Pentru a ajunge, sau ca, prin tăiere sau rupere.
RIP
A dezlipi căutarea sau dezvăluirea sau modificarea; a căuta în partea de jos; a descoperi; a dezvălui; - de obicei cu sus.
RIP
Pentru ferăstrău (lemn) în lungime de cereale sau fibre.
Lacrimă (substantiv)
O picătură a lichidului salin limpid, secretată, în mod normal, în cantitate mică, de glanda labricală și difuzată între ochi și pleoape pentru a umezi părțile și a facilita mișcarea lor. În mod obișnuit, secreția trece prin canalul laharmic în nas, dar când este crescută de emoție sau alte cauze, revărsă capacele.
Lacrimă (substantiv)
Ceva sub forma unei picături transparente de materie fluidă; de asemenea, o picătură solidă, transparentă, în formă de lacrimă, ca din unele balsamuri sau rășini.
Lacrimă (substantiv)
Ceea ce provoacă sau însoțește lacrimile; un lament; un dirge.
Lacrimă (substantiv)
Un pic parțial de lut vitrificat în sticlă.
Lacrimă (substantiv)
Actul de sfâșiere sau starea de rupere; o chirie; o fisură.
Rupere
A se separa prin violență; a se desprinde prin forță; a reda; a lăsa; ca, a sfâșia pânză; a sfâșia o haină; a sfâșia pielea sau carnea.
Rupere
Prin urmare, să se împartă prin măsuri violente; a întrerupe; a reda; ca, un partid sau un guvern sfâșiat de facțiuni.
Rupere
A se retrage; a forta; a indeparta cu forta; a se apuca; ca, un copil smuls din casa sa.
Rupere
A trage cu violență; ca, pentru a rupe părul.
Rupere
A se deplasa violent; a agita.
Lacrimă (verb)
A împărți sau a se separa când a fost tras; a fi închiriat; ca, această cârpă se rupe ușor.
Lacrimă (verb)
Să se miște și să acționeze cu violență tulbure; a te grabi cu violenta; prin urmare, să fac furie; a face rave.
Rip (substantiv)
un om dizolvat în societatea la modă
Rip (substantiv)
o deschidere făcută forțat ca prin smulgere;
"a fost o ruptură în pantaloni"
"avea snag-uri în ciorapi"
Rip (substantiv)
o întindere de apă turbulentă într-un râu sau marea cauzată de un curent care curge în sau peste un alt curent
Rip (substantiv)
actul de a reda sau rupe sau despica ceva;
"a dat plicului o smulgere viguroasă"
Rip (verb)
sfâșie sau fii sfâșiat;
„Cortina s-a rupt de sus în jos”
"trage puiul fiert în fâșii"
Rip (verb)
mișcați-vă precipitat sau violent;
"Tornada s-a rupt de-a lungul coastei"
Rip (verb)
taie (lemn) de-a lungul bobului
Rip (verb)
critica sau abuzeaza puternic si violent;
"Candidatul s-a rupt fără milă de adversarul său"
Lacrimă (substantiv)
o picătură din soluția salină limpede secretată de glandele lacrimale;
"povestea lui i-a adus lacrimi în ochi"
Lacrimă (substantiv)
o deschidere făcută forțat ca prin smulgere;
"a fost o ruptură în pantaloni"
"avea snag-uri în ciorapi"
Lacrimă (substantiv)
o ocazie pentru mâncare sau băutură excesivă;
"au mers pe un bust care a durat trei zile"
Lacrimă (substantiv)
actul sfâșierii;
"a luat manuscrisul în ambele mâini și i-a dat o lacrimă puternică"
Lacrimă (verb)
separați sau determinați separarea bruscă;
"Sfoara s-a prins"
"rupe hartia"
Lacrimă (verb)
a se separa sau a fi separat prin forță;
"scândurile erau în pericol de a fi sfâșiate de pe traversele"
Lacrimă (verb)
mișcați-vă rapid și violent;
"Mașina sfâșie pe stradă"
"A venit să se încarce în biroul meu"
Lacrimă (verb)
fâșie de pene;
"trage un pui"
"smulge caponul"
Lacrimă (verb)
umple cu lacrimi sau cu lacrimi vărsate;
„Ochii ei sfâșiau”