Seesaw vs Swing - Care este diferența?

Autor: Laura McKinney
Data Creației: 3 Aprilie 2021
Data Actualizării: 2 Iulie 2024
Anonim
The mighty mathematics of the lever - Andy Peterson and Zack Patterson
Video: The mighty mathematics of the lever - Andy Peterson and Zack Patterson

Conţinut

  • legănare


    O scobă (de asemenea, cunoscută sub numele de teeter-totter sau teeterboard) este o placă lungă și îngustă susținută de un singur punct pivot, cel mai frecvent localizat în punctul mijlociu între ambele capete; pe măsură ce un capăt se ridică, celălalt coboară.

  • Seesaw (substantiv)

    Structura compusă dintr-o scândură, echilibrată la mijloc, folosită ca joc în care o persoană urcă pe măsură ce cealaltă coboară.

    "Teeter-clătina"

  • Seesaw (substantiv)

    O serie de mișcări în sus și în jos.

  • Seesaw (substantiv)

    O serie de mișcări sau sentimente alternante.

  • Seesaw (verb)

    Pentru a utiliza un coș de seba.

  • Seesaw (verb)

    A fluctua.

  • Seesaw (verb)

    Pentru a face să se deplaseze înapoi și înainte în mod generos.

  • Pescăruș (adjectiv)

    fluctuant.

  • Swing (verb)


    Pentru a roti aproximativ un punct fix din centru.

    "Planta s-a învârtit în adiere".

  • Swing (verb)

    A dansa.

  • Swing (verb)

    Să călărești pe un leagăn.

    "Copii au râs în timp ce se învârteau."

  • Swing (verb)

    Să participe la stilul de viață în mișcare; să participe la schimbul de soții.

  • Swing (verb)

    A atârna de gârlă.

  • Swing (verb)

    să se deplaseze lateral în traiectoria sa.

  • Swing (verb)

    Să fluctueze sau să se schimbe.

    "Nu a fost mult înainte ca starea de spirit a mulțimii să se abată la o iritabilitate neliniștită."

  • Swing (verb)

    A muta (un obiect) înapoi și înainte; a face cu mâna.

    „Și-a bătut sabia cât de tare a putut”.

  • Swing (verb)

    A schimba (un rezultat numeric); mai ales pentru a schimba rezultatul unei alegeri.


  • Swing (verb)

    A face (ceva) să funcționeze; mai ales pentru a-și permite (ceva) financiar.

    „Dacă nu este prea scump, cred că îl putem schimba”.

  • Swing (verb)

    Pentru a reda note care sunt în perechi, făcând ca prima dintre pereche să fie ceva mai lungă decât cea scrisă (augmentare) și a doua, rezultând un ritm săritor și neuniform.

  • Swing (verb)

    pentru a face mingea să se miște lateral în traiectoria sa.

  • Swing (verb)

    Pentru a mișca brațul într-o mișcare de perforare.

  • Swing (verb)

    În dans, să se întoarcă într-un cerc mic cu partenerul, ținând mâinile sau brațele.

    „„ să-i balansăm pe partenerul ”sau pur și simplu„ să leagăn ”

  • Swing (verb)

    A admite sau a transforma ceva în scopul de a-l contura; spus de un strung.

    "Strungul poate balansa un scripete cu diametrul de 12 inci."

  • Swing (verb)

    A pune (o ușă, o poartă etc.) pe balamale, astfel încât să se poată balansa sau întoarce.

  • Swing (verb)

    Pentru a se întoarce prin acțiunea vântului sau a mareei atunci când la ancoră.

    "O navă se leagănă cu valul."

  • Swing (substantiv)

    Modul în care se balansează ceva.

    "A lucrat neobosit pentru a-și îmbunătăți balansarea golfului."

    "Balansarea ușii indică direcția în care se deschide ușa."

    "leagănul unui pendul"

  • Swing (substantiv)

    O linie, șnur sau alt lucru suspendat și suspendat, pe care se poate balansa orice.

  • Swing (substantiv)

    Un scaun agățat într-un loc de joacă pentru copii, pentru acrobații într-un circ sau pe un pridvor pentru relaxare.

  • Swing (substantiv)

    Un stil de dans.

  • Swing (substantiv)

    Genul de muzică asociat cu acest stil de dans.

  • Swing (substantiv)

    Cantitatea de schimbare către sau departe de ceva.

  • Swing (substantiv)

    Mișcarea laterală a mingii în timp ce zboară prin aer.

  • Swing (substantiv)

    Diametrul pe care îl poate tăia un strung.

  • Swing (substantiv)

    Într-o subestimare mai multe roluri.

  • Swing (substantiv)

    Un pas de dans de bază în care o pereche leagă mâinile și se întoarce într-un cerc.

  • Swing (substantiv)

    Capacitatea unui strung de rotire, determinată de diametrul celui mai mare obiect care poate fi rotit în el.

  • Swing (substantiv)

    Curs gratuit; libertate fără restricții.

  • Swing (substantiv)

    Un tip de cârlig cu brațul mai întins.

  • Swing (verb)

    mișcați sau faceți să vă deplasați înainte și înapoi sau dintr-o parte în alta în timp ce sunt suspendate sau pe o axă

    "fusta ei neagră lungă se legăna în jurul picioarelor"

    "ușa se închise în spatele lui"

    "un preot a început să leagănească o cădelniță"

  • Swing (verb)

    fi executat prin spânzurare

    "acum avea să se leagănească pentru asta"

  • Swing (verb)

    întoarceți (o navă sau o aeronavă) la toate punctele busolei succesive, pentru a testa eroarea busolei.

  • Swing (verb)

    mișcați prinzând un sprijin de jos și sărind

    "Irlandezul s-a aruncat în șa"

    "ne-am învârtit ca doi artiști trapez"

  • Swing (verb)

    mutați rapid în direcția opusă

    "Ronni se învârtea în fața lui"

  • Swing (verb)

    mișcați-vă cu un ritm de balansare ritmică

    "pușcașii s-au învârtit în mod inteligent"

  • Swing (verb)

    mișcați sau determinați mișcarea într-o linie lină, curbă

    "a legănat picioarele în lateralul patului"

    "cabina a intrat în parcare"

  • Swing (verb)

    aduce jos (ceva ținut) cu o mișcare curbă, de obicei pentru a lovi un obiect

    "Am bătut clubul și mi-a lipsit mingea"

  • Swing (verb)

    încearcă să lovești sau să lovești, de obicei cu o mișcare largă de curbare a brațului

    "m-a legănat cu cheia anvelopei"

  • Swing (verb)

    livrați (un pumn) cu o mișcare largă de curbare a brațului

    "ea a aruncat un pumn la el"

  • Swing (verb)

    (a unui bowler) face o livrare de (o minge) deviază lateral de la un curs regulat în aer.

  • Swing (verb)

    (a unei livrări) deviază lateral de la un curs obișnuit.

  • Swing (verb)

    schimbare sau cauză de a trece de la o opinie, stare de spirit sau stare de lucruri la alta

    „opinia în favoarea cancelarilor”

    „eșecul în căutarea păcii ar putea schimba sentimentul pe de altă parte”

  • Swing (verb)

    au o influență decisivă asupra (ceva, în special un vot sau alegeri)

    "încercare de a schimba votul în favoarea lor"

  • Swing (verb)

    reușiți să aduceți

    „ce a atârnat au fost cei 17.000 de lire pe care i-a oferit-o panoului pentru a o lăsa să câștige”

  • Swing (verb)

    cânta muzică cu un ritm curgător, dar viguros

    "trupa s-a agitat"

  • Swing (verb)

    (de muzică) să fie jucat cu un ritm curgător, dar viguros.

  • Swing (verb)

    (a unui eveniment, loc sau mod de viață) să fie plin de viață, interesant sau la modă.

  • Swing (verb)

    să se angajeze în sex în grup sau să facă schimb de parteneri sexuali în cadrul unui grup, în special în mod obișnuit.

  • Swing (substantiv)

    un scaun suspendat de frânghii sau lanțuri, pe care se poate așeza cineva și se poate balansa înainte și înapoi.

  • Swing (substantiv)

    o perioadă de timp petrecută în mișcare înainte și înapoi pe un scaun suspendat de frânghii sau lanțuri.

  • Swing (substantiv)

    un act de balansare

    "cu leagănul brațului ei, cuțitul pâlpâi prin aer"

  • Swing (substantiv)

    modul în care este bătut un club de golf sau un liliac

    "defectele în leagănul lui nu erau evidente când era amator"

  • Swing (substantiv)

    mișcarea de balansare

    "Această scurtătură i-a dat părului o nouă mișcare și leagăn"

  • Swing (substantiv)

    o încercare de lovitură sau lovitură

    "Neil a făcut un leagăn spre ea"

  • Swing (substantiv)

    lateral abaterea mingii de la o cale regulată

    "un bowler swing"

  • Swing (substantiv)

    o schimbare de opinie vizibilă, în special suma cu care voturile sau punctele obținute au fost schimbate dintr-o parte în alta

    "o schimbare de cinci la suta fata de munca"

  • Swing (substantiv)

    un stil de jazz sau muzică dance, cu un ritm curgător, dar viguros.

  • Swing (substantiv)

    sentimentul sau impulsul ritmic al swingului.

  • Swing (substantiv)

    un tur rapid care implică o serie de opriri, în special una întreprinsă ca parte a unei campanii politice.

  • Swing (substantiv)

    (în teatru muzical) o scutire, de obicei una care acoperă mai multe roluri în corul unei anumite producții.

  • Seesaw (substantiv)

    O joacă în rândul copiilor în care sunt așezați la capetele opuse ale unei scânduri care este echilibrată la mijloc și se mișcă alternativ în sus și în jos.

  • Seesaw (substantiv)

    O scândură sau o tablă ajustată pentru acest joc.

  • Seesaw (substantiv)

    O mișcare vibratorie sau reciprocă.

  • Seesaw (substantiv)

    La fel ca Crossruff.

  • Seesaw (verb)

    A merge cu o mișcare reciprocă; pentru a vă deplasa înapoi și înainte, sau în sus și în jos.

  • legănare

    Pentru a face să se deplaseze înapoi și înainte în mod generos.

  • Pescăruș (adjectiv)

    Deplasându-vă în sus și în jos sau înapoi; având o mișcare reciprocă.

  • Swing (verb)

    A se deplasa înainte și înapoi, ca un corp suspendat în aer; a face cu mâna; a vibra; a oscila.

  • Swing (verb)

    A se balansa sau a se deplasa dintr-o parte sau direcție în alta; în timp ce ușa se deschise.

  • Swing (verb)

    Pentru a folosi un leagăn; ca un băiat se leagănă de exerciții fizice sau de plăcere. Vezi Swing, n., 3.

  • Swing (verb)

    Pentru a se întoarce prin acțiunea vântului sau a mareei atunci când la ancoră; ca, o navă se leagănă cu valul.

  • Swing (verb)

    A fi spânzurat.

  • Leagăn

    Pentru a provoca balansarea sau vibrarea; pentru a provoca mișcarea înapoi și înainte, sau dintr-o parte în alta.

  • Leagăn

    Pentru a da o mișcare circulară la; a învârti; a marca; ca, să balansăm o sabie; a balansa un club; prin urmare, în mod colocvial, să gestionați; ca, pentru a schimba o afacere.

  • Leagăn

    A admite sau a transforma (orice) în scopul de a-l contura; - a spus despre un strung; ca, strungul poate balansa un scripete cu diametrul de 12 inci.

  • Swing (substantiv)

    Actul de balansare; o mișcare ondulantă, oscilantă sau vibratorie a unui obiect agățat sau pivotat; oscilaţie; ca, leagănul unui pendul.

  • Swing (substantiv)

    Miscarea miscarii dintr-o parte sau directie in cealalta; cum, unii bărbați merg cu un leagăn.

  • Swing (substantiv)

    O linie, șnur sau alt lucru suspendat și suspendat, pe care se poate balansa orice; în special, un aparat de recreere prin balansare, alcătuit în mod obișnuit dintr-o funie, ale cărei două capete sunt fixate deasupra capului, în ceea ce privește ramura unui copac, un scaun fiind plasat în bucla din partea inferioară; de asemenea, orice contravânt prin care se produce o mișcare similară pentru distracție sau exercițiu.

  • Swing (substantiv)

    Influența puterii unui corp pus în mișcare de balansare.

  • Swing (substantiv)

    Capacitatea unui strung de rotire, determinată de diametrul celui mai mare obiect care poate fi rotit în el.

  • Swing (substantiv)

    Curs gratuit; libertate sau licență nerestricționată; tendinţă.

  • Seesaw (substantiv)

    un joc format dintr-o placă echilibrată pe un fulcrum; placa este plimbată în sus și în jos de către copii la fiecare capăt

  • Seesaw (verb)

    plimbare pe o scândură

  • Seesaw (verb)

    deplasați-vă în sus și în jos, ca și cum ar fi pe o capăt

  • Seesaw (verb)

    mișcați neclintit, cu o mișcare de balansare

  • Swing (substantiv)

    o stare de acțiune viguroasă constantă, caracteristică unei activități;

    "petrecerea a mers cu un leagăn"

    "a fost nevoie de timp pentru a intra în leagănul lucrurilor"

  • Swing (substantiv)

    dispozitiv mecanic folosit ca piesă de joacă pentru a sprijini pe cineva care se balansează înainte și înapoi

  • Swing (substantiv)

    o lovitură sau un accident vascular cerebral;

    "el a luat un leagăn sălbatic în capul meu"

  • Swing (substantiv)

    schimbarea locației prin mutarea înainte și înapoi

  • Swing (substantiv)

    un stil de jazz cântat de mari trupe populare în anii 1930; ritmuri curgătoare, dar mai puțin complexe decât stilurile de jazz de mai târziu

  • Swing (substantiv)

    un ritm jalnic în muzică

  • Swing (substantiv)

    actul de a balansa un club de golf la o minge de golf și de a lovi (de obicei)

  • Swing (substantiv)

    în baseball; un bătăuși încearcă să lovească o minge în picioare;

    "a luat o tăietură vicioasă la minge"

  • Swing (substantiv)

    o figură de dans pătrat; o pereche de dansatori se alătură mâinilor și dansează în jurul unui punct între ei

  • Swing (verb)

    mișcați-vă într-o curbă sau arc, de obicei cu intenția de a lovi;

    "Și-a învârtit pumnul stâng"

    „leagăn o liliacă”

  • Swing (verb)

    se mișcă sau se plimbă într-un mod leagăn sau se balansează;

    "S-a întors"

  • Swing (verb)

    schimbați direcția cu o mișcare în mișcare; rândul său;

    „leagăn înapoi”

    „leagăn înainte”

  • Swing (verb)

    influențează decisiv;

    "Această acțiune a adus multe voturi în fața sa"

  • Swing (verb)

    fă un mare gest sau mătura

  • Swing (verb)

    atârnă liber;

    "podoabele au bătut din copac"

    "Lumina a căzut din tavan"

  • Swing (verb)

    lovit sau vizează mișcarea brațului;

    "Jucătorul de fotbal a început să se balanseze la arbitru"

  • Swing (verb)

    alternează dramatic între valori mari și mici;

    „starea lui de spirit se leagă”

    "piața se balansează în sus și în jos"

  • Swing (verb)

    trăiți într-un stil viu, modern și relaxat;

    "Generația Woodstock a încercat să se balanseze liber"

  • Swing (verb)

    au un anumit ritm muzical;

    „Muzica trebuie să se balanseze”

  • Swing (verb)

    fii un schimbător social; socializa mult

  • Swing (verb)

    joacă cu un simț al ritmului subtil și intuitiv

  • Swing (verb)

    să se angajeze liber în relații sexuale promiscue, adesea cu soțul sau soția prietenilor;

    „Au fost multe cupluri în leagăn în anii ’60”

Repirație (ubtantiv)Repirația."Am auzit uflarea alergătorului din patele meu.""Repirația copiilor a venit repede și inegal."Repirație (ubtantiv)Un ingur act de repirație în in...

Electricitatea a devenit o parte integrantă din viața noatră de zi cu zi. Majoritatea lucrurilor pe care le facem și dipozitivele pe care le foloim depind de electricitate. Pentru utilizarea puterii, ...

Posturi Interesante