Lacrima vs. lacrimi - Care este diferența?

Autor: Laura McKinney
Data Creației: 6 Aprilie 2021
Data Actualizării: 15 Mai 2024
Anonim
JO - Lacrimile (Official Video)
Video: JO - Lacrimile (Official Video)

Conţinut

  • Lacrimi


    Lacrima (), lacrimarea sau lachrymation (din latinescul lacrima, care înseamnă lacrimă) este secreția de lacrimi, un fluid corporal care adesea servește pentru curățarea și lubrifierea ochilor ca răspuns la o iritare a ochilor. Lacrimile formate prin plâns sunt asociate cu emoții interne puternice, cum ar fi întristarea, elarea, iubirea, uimirea și plăcerea. Râsul sau căscatul pot duce, de asemenea, la producerea de lacrimi.

  • Lacrimă (verb)

    A se reda (un material solid) prin ținerea sau reținerea în două locuri și se desprind, intenționat sau nu; a distruge sau separa.

    „Și-a rupt haina pe unghie”.

  • Lacrimă (verb)

    A se răni ca și când se îndepărtează.

    "Are un ligament sfâșiat."

    "A rupt niște mușchi într-un accident de ridicare a greutății."

  • Lacrimă (verb)

    Pentru a distruge sau reduce unitatea sau coerența abstractă, cum ar fi cele sociale, politice sau emoționale.


    "A fost sfâșiat de emoții conflictuale."

  • Lacrimă (verb)

    A face (o deschidere) cu forță sau energie.

    "O bucată de moloz a rupt un canal minuscul drept prin satelit."

    „Șeful său îl va sfâșia pe unul nou când va afla”.

    "Artileria a rupt un gol în linie."

  • Lacrimă (verb)

    A elimina prin rupere.

    „Scoateți cuponul din ziar”.

  • Lacrimă (verb)

    A demola

    „Mahalalele au fost doborâte pentru a face loc noii dezvoltări.”

  • Lacrimă (verb)

    A deveni sfâșiat, mai ales accidental.

    "Rochia mea s-a sfâșiat."

  • Lacrimă (verb)

    Pentru a vă deplasa sau acționa cu viteză, energie sau violență.

    "A mers în jos pe deal, la 90 de mile pe oră."

    „Tornada a zăbovit, sfâșiată prin oraș, fără a lăsa nimic în poziție verticală”.

    "El a aruncat în urma plângerilor."


  • Lacrimă (verb)

    A zdrobi sau a intra cu ceva cu mare forță.

    "Lanțul a tras în lanțul de infanterie."

  • Lacrimă (verb)

    Pentru a produce lacrimi.

    „Ochii ei au început să sfâșie în vântul dur”.

  • Lacrimă (substantiv)

    O gaură sau rupere cauzată de sfâșiere.

    "O mică lacrimă este ușor de reparat, dacă este pe cusătură."

  • Lacrimă (substantiv)

    Un rampage.

    „a merge pe o lacrimă”

  • Lacrimă (substantiv)

    O picătură de lichid limpede, sărat, produs din ochi prin plâns sau iritare.

    "Au fost lacrimi mari care se rostogoleau pe obraji Lisas."

    "Ryan a șters lacrima de pe hârtia pe care plângea."

  • Lacrimă (substantiv)

    Ceva sub forma unei picături transparente de materie fluidă; de asemenea, o picătură solidă, transparentă, în formă de lacrimă, ca din unele balsamuri sau rășini.

  • Lacrimă (substantiv)

    Un pic parțial de lut vitrificat în sticlă.

  • Lacrimă (substantiv)

    Ceea ce provoacă sau însoțește lacrimile; un lament; un dirge.

  • Lacrimi (substantiv)

    plural de lacrimă

  • Lacrimi (substantiv)

    degustare

  • Lacrimă (substantiv)

    O picătură a lichidului salin limpid, secretată, în mod normal, în cantitate mică, de glanda lavică și difuzată între ochi și pleoape pentru a umezi părțile și a facilita mișcarea lor. În mod obișnuit, secreția trece prin canalul laharmic în nas, dar când este crescută de emoție sau alte cauze, revărsă capacele.

  • Lacrimă (substantiv)

    Ceva sub forma unei picături transparente de materie fluidă; de asemenea, o picătură solidă, transparentă, în formă de lacrimă, ca din unele balsamuri sau rășini.

  • Lacrimă (substantiv)

    Ceea ce provoacă sau însoțește lacrimile; un lament; un dirge.

  • Lacrimă (substantiv)

    Un pic parțial de lut vitrificat în sticlă.

  • Lacrimă (substantiv)

    Actul de sfâșiere sau starea de rupere; o chirie; o fisură.

  • Rupere

    A se separa prin violență; a se desprinde prin forță; a reda; a lăsa; ca, a sfâșia pânză; a sfâșia o haină; a sfâșia pielea sau carnea.

  • Rupere

    Prin urmare, să se împartă prin măsuri violente; a întrerupe; a reda; ca, un partid sau un guvern sfâșiat de facțiuni.

  • Rupere

    A se retrage; a forta; a indeparta cu forta; a se apuca; ca, un copil smuls din casa sa.

  • Rupere

    A trage cu violență; ca, pentru a rupe părul.

  • Rupere

    A se deplasa violent; a agita.

  • Lacrimă (verb)

    A împărți sau a se separa când a fost tras; a fi închiriat; ca, această cârpă se rupe ușor.

  • Lacrimă (verb)

    Să se miște și să acționeze cu violență tulbure; a te grabi cu violenta; prin urmare, să fac furie; a face rave.

  • Lacrimă (substantiv)

    o picătură din soluția salină limpede secretată de glandele lacrimale;

    "povestea lui i-a adus lacrimi în ochi"

  • Lacrimă (substantiv)

    o deschidere făcută forțat ca prin desprindere;

    "a fost o ruptură în pantaloni"

    "avea snag-uri în ciorapi"

  • Lacrimă (substantiv)

    o ocazie pentru mâncare sau băutură excesivă;

    "au mers pe un bust care a durat trei zile"

  • Lacrimă (substantiv)

    actul de rupere;

    "a luat manuscrisul în ambele mâini și i-a dat o lacrimă puternică"

  • Lacrimă (verb)

    separați sau determinați separarea bruscă;

    "Sfoara s-a prins"

    "rupe hartia"

  • Lacrimă (verb)

    a se separa sau a fi separat prin forță;

    "scândurile erau în pericol de a fi sfâșiate de pe traversele"

  • Lacrimă (verb)

    mișcați-vă rapid și violent;

    "Mașina sfâșie pe stradă"

    "A venit să se încarce în biroul meu"

  • Lacrimă (verb)

    fâșie de pene;

    "trage un pui"

    "smulge caponul"

  • Lacrimă (verb)

    umple cu lacrimi sau cu lacrimi vărsate;

    „Ochii ei sfâșiau”

  • Lacrimi (substantiv)

    procesul de vărsare a lacrimilor (de obicei însoțite de suspiciuni sau alte sunete nearticulate);

    „Urăsc să aud plângerea unui copil”

    "era in lacrimi"

iguranță iguranța ete tarea de a fi „în iguranță” (din franceză auf), condiția de a fi protejat de vătămare au de alte rezultate care nu unt de dorit. iguranța e poate referi, de aemenea, la co...

inteze (ubtantiv)plural de inteză inteză (ubtantiv)Formarea a ceva complex au coerent prin combinarea lucrurilor mai imple.inteză (ubtantiv)Reacția elementelor au compușilor pentru a forma compuși mai...

Asigurați-Vă Că Vă Uitați