Tight vs. Hard - Care este diferența?

Autor: Laura McKinney
Data Creației: 9 Aprilie 2021
Data Actualizării: 15 Mai 2024
Anonim
Why you should define your fears instead of your goals | Tim Ferriss
Video: Why you should define your fears instead of your goals | Tim Ferriss

Conţinut

  • Strâns (adjectiv)


    Ținut ferm împreună; compact; nu este liber sau deschis.

    "pânză strânsă; un nod strâns"

  • Strâns (adjectiv)

    Neintreținător sau ferm

    „control strict asupra unei situații”

  • Strâns (adjectiv)

    În condiții de înaltă tensiune.

    "Asigurați-vă că trageți de frânghie strâns."

  • Strâns (adjectiv)

    Scăzut, greu de ajuns.

    "Am crescut într-un cartier sărac; banii erau foarte strânși, dar am terminat."

  • Strâns (adjectiv)

    Intim prietenos.

    „Am devenit mai strânși de-a lungul anilor”.

  • Strâns (adjectiv)

    Îngust, astfel încât este dificil pentru ceva sau cineva să treacă prin el.

    „Pasajul era atât de strâns încât abia puteam trece.”

    „Au zburat într-o formație strânsă”.

  • Strâns (adjectiv)


    Înțelept sau frugal.

    "Este un pic strâns cu banii lui."

  • Strâns (adjectiv)

    Se potrivește aproape de corp, sau prea aproape, de corp.

    "o haină strânsă;"

    „Șosetele mele sunt prea strânse”.

  • Strâns (adjectiv)

    Într-un viraj, ascuțit, astfel încât intervalul de timp pentru realizarea acestuia este îngust și urmărirea acestuia este dificilă.

    "Pasul de munte a fost făcut periculos de numeroasele sale colțuri strânse."

  • Strâns (adjectiv)

    Bine repetat și exact în execuție.

    „Banda lor de marș este extrem de strânsă”.

  • Strâns (adjectiv)

    Lipsa găurilor; greu de pătruns; rezistent la apă.

  • Strâns (adjectiv)

    În stare de ebrietate; beat sau care acționează ca fiind beat.

    "Am mers la băut și ne-am strâns."

  • Strâns (adjectiv)


    Extraordinar de mare sau special.

    "Aceasta este o bicicletă strânsă!"

  • Strâns (adjectiv)

    Rău; nedrept; aspru.

  • Strâns (adjectiv)

    Nu sunt zdrențuite; întregi; curat; ordonat.

  • Strâns (adjectiv)

    La indemana; dibaci; vioi.

  • Strâns (adjectiv)

    De un jucător, care joacă foarte puține mâini. ro

  • Strâns (adjectiv)

    Folosirea unei strategii care implică jocul foarte puține mâini. ro

  • Strâns (adverb)

    Ferm, pentru a nu se desprinde cu ușurință.

    "Asigurați-vă că capacul este închis bine."

  • Strâns (adverb)

    Soundly.

    „Noapte bună, dormiți bine”.

  • Strâns (verb)

    A strange.

  • Greu (adjectiv)

    Având o proprietate severă; prezentând dificultate.

  • Greu (adjectiv)

    Rezistent la presiune.

    „Această pâine este atât de vie și de tare, de-abia o pot tăia”.

  • Greu (adjectiv)

    Puternic.

  • Greu (adjectiv)

    Având un nivel ridicat de săruri chimice dizolvate, în special cele de calciu.

  • Greu (adjectiv)

    Având o proprietate severă; prezentând dificultate.

  • Greu (adjectiv)

    Având capacitatea de a fi un magnet permanent prin faptul că este un material cu coercitivitate magnetică ridicată (comparați soft).

  • Greu (adjectiv)

    Necesită mult efort pentru a face sau a înțelege.

    „o problemă grea”

  • Greu (adjectiv)

    Solicită mult efort pentru a îndura.

    "o viata grea"

  • Greu (adjectiv)

    Severa, aspra, neprietenoasa, brutala.

    "un maestru greu;"

    "o inimă grea;"

    "cuvinte grele;"

    "un personaj dur"

    „nu fi atât de greu cu tine însuți”

  • Greu (adjectiv)

    Indiscutabilă.

    "evidenta grea"

  • Greu (adjectiv)

    Având un unghi relativ mai mare sau cu un unghi de nouăzeci de grade.

    "La intersecție, sunt două drumuri care se duc spre stânga. Luați greu la stânga."

  • Greu (adjectiv)

    Excitat sexual.

    „Am fost atât de greu să mă uit la doi tipi fierbinți care se zbăteau pe plajă”.

  • Greu (adjectiv)

    Având mușchi strânși ca urmare a exercițiilor fizice intense și regulate.

  • Greu (adjectiv)

    Având o proprietate severă; prezentând o barieră pentru plăcere.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de rezistat sau de control; puternic.

    "Există un c greu în„ ceas "și un soft c în" centru "."

    "Hard k, t, s, ch, așa cum se distinge de soft, g, d, z, j."

    "Litera m | ru | ж în limba rusă este întotdeauna grea."

  • Greu (adjectiv)

    Rigid în desenul sau distribuția figurilor; formal; lipsit de har de compoziție.

  • Greu (adjectiv)

    Sub forma unei copii.

    „Avem nevoie atât de o arhivă digitală, cât și de o arhivă dură”.

  • Greu (adverb)

    Cu multă forță sau efort.

    "A lovit puternic pucul în gheață."

    „Au muncit din greu toată săptămâna”.

    "La intersecție, țineți-vă tare la stânga."

    „Recesiunea i-a lovit în mod deosebit.

    „Gândește-te tare la alegerile tale”.

  • Greu (adverb)

    Cu dificultate.

    „Gradul său a fost câștigat cu greu”.

    "Vehiculul se mișcă greu."

  • Greu (adverb)

    Pentru a ridica dificultăți.

  • Greu (adverb)

    Compact.

    „Lacul se înghețase în sfârșit.”

  • Greu (adverb)

    Aproape, aproape.

  • Hard (substantiv)

    O plajă sau o pantă fermă sau asfaltată convenabilă pentru transportul navelor în afara apei.

  • Hard (substantiv)

    cocaina.

  • Hard (substantiv)

    O anvelopă al cărei compus este mai moale decât suprahardurile și mai greu decât mediile.

  • Greu (adjectiv)

    solid, ferm și rigid; nu este ușor rupt, îndoit sau străpuns

    "ardezia s-a rupt pe podeaua dură"

    "frecați lacul când este greu"

  • Greu (adjectiv)

    (a unei persoane) care nu prezintă semne de slăbiciune; greu

    "doar o mână sunt destul de greu pentru a se alătura SAS"

  • Greu (adjectiv)

    (a prețurilor acțiunilor, mărfurilor etc.) ridicat și stabil; firmă.

  • Greu (adjectiv)

    realizate cu multă forță sau forță

    "o lovitură grea"

  • Greu (adjectiv)

    necesitând o mare rezistență sau efort

    "zborul aeronavei a fost o muncă destul de grea"

    "i-a fost greu să creadă că ar putea fi implicat"

    "este greu pentru tobești în aceste zile"

  • Greu (adjectiv)

    punând multă energie într-o activitate

    "a fost un muncitor dur toată viața"

    „toată lumea a fost greu la muncă”

  • Greu (adjectiv)

    greu de suportat; provocând suferință

    "hed a avut o viață grea"

    „vremurile au fost grele la sfârșitul războiului”

  • Greu (adjectiv)

    dificil de înțeles sau de rezolvat

    "aceasta este o întrebare cu adevărat grea"

  • Greu (adjectiv)

    neprezentând simpatie sau afecțiune; strict

    "el poate fi un maestru de sarcină atât de greu"

  • Greu (adjectiv)

    (a unui anotimp sau vremea) severă

    „a fost o iarnă lungă și grea”

  • Greu (adjectiv)

    aspru sau neplăcut pentru simțuri

    "lumina grea a dimineții"

  • Greu (adjectiv)

    (din vin) aspru sau ascuțit după gust, mai ales din cauza taninului.

  • Greu (adjectiv)

    (de informații) fiabile, mai ales că se bazează pe ceva adevărat sau fundamentat

    „Faptele grele despre subclasa sunt înnebunitor evazive”

  • Greu (adjectiv)

    (a unui subiect de studiu) care se ocupă de fapte precise și verificabile

    „eforturi de a transforma psihologia în științe dure”

  • Greu (adjectiv)

    denotând o facțiune extremă sau dogmatică în cadrul unui partid politic

    „stânga tare”

  • Greu (adjectiv)

    (de ficțiune științifică) care se ocupă de progresele tehnologice care nu contravin legilor sau principiilor științifice acceptate în prezent

    "un roman SF tare"

  • Greu (adjectiv)

    puternic alcoolic; denotând un spirit mai degrabă decât bere sau vin.

  • Greu (adjectiv)

    (a unui drog) puternic și dependență.

  • Greu (adjectiv)

    (de radiație) puternic penetrant.

  • Greu (adjectiv)

    (de pornografie) extrem de obscen și explicit.

  • Greu (adjectiv)

    (de apă) care conține concentrații relativ ridicate de săruri de calciu și magneziu dizolvate, ceea ce îngreunează

    "apa tare necesită mult mai mult săpun, șampon sau detergent decât apa moale"

  • Greu (adjectiv)

    (a penisului, clitorisului sau sfarcurilor) este erectă.

  • Greu (adjectiv)

    (a unui bărbat) având un penis erect.

  • Greu (adjectiv)

    (a unei consoane) pronunțată ca plosiv velar (ca c la pisică, g în mers).

  • Greu (adverb)

    cu mult efort

    „muncesc din greu la școală”

  • Greu (adverb)

    cu o mare forță; violent

    "ploua tare"

  • Greu (adverb)

    astfel încât să fie solid sau ferm

    "mortarul a pus tare"

  • Greu (adverb)

    în cea mai mare măsură posibil

    "pune roata cu greu la tribord"

  • Hard (substantiv)

    un drum care coboară peste un mal de odihnă.

  • Strâmt

    p. p. de cravată.

  • Strâmt

    A strange.

  • Strâns (adjectiv)

    Ținut ferm împreună; compact; nu este liber sau deschis; ca, pânză strânsă; un nod strâns.

  • Strâns (adjectiv)

    Închidere, pentru a nu admite trecerea unui lichid sau a unui alt fluid; nu scurge; ca, o navă strânsă; un butoi strâns; o cameră strânsă; - adesea folosit în acest sens ca al doilea membru al unui compus; ca, etanș; aer strâns.

  • Strâns (adjectiv)

    Apropierea de corp, sau prea aproape, de corp; ca, o haină strânsă sau altă haină.

  • Strâns (adjectiv)

    Nu sunt zdrențuite; întregi; curat; ordonat.

  • Strâns (adjectiv)

    Închide; strângător; economisire; ca, un bărbat strâns în relațiile sale.

  • Strâns (adjectiv)

    Nu slab sau dezlegat; ferm întins; întinsă; - aplicat pe o frânghie, lanț sau altele asemenea, întins sau întins.

  • Strâns (adjectiv)

    La indemana; dibaci; vioi.

  • Strâns (adjectiv)

    Oarecum intoxicat; cherchelit.

  • Strâns (adjectiv)

    Presare; stricte; nu este usor; ferm ținut; dragă; - a spus despre bani sau pe piața monetară. Cf. Ușor, 7.

  • Greu (adjectiv)

    Nu este ușor pătruns, tăiat sau separat în părți; nu cedează la presiune; firmă; solid; compact; - aplicat pe corpuri materiale, și opus celor moi; ca, lemn tare; carne tare; un măr tare.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil, mental sau judiciar; nu este ușor de înțeles, hotărât sau rezolvat; ca o problemă grea.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de realizat; plin de obstacole; laborios; istovitoare; dificilă; ca, o sarcină grea; o boală greu de vindecat.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de rezistat sau de control; puternic.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de suportat sau de îndurat; nu este ușor de pus la dispoziție sau de acord; prin urmare, severă; riguros; apăsător; dureros; nedrept; apucând; ca, multă; timpuri grele; tarif greu; o iarnă grea; condiții sau termeni duri.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de mulțumit sau de influențat; rautacios; neînduplecat; îndărătnic; nepăsător; nesimţitor; crud; ca, un stăpân greu; o inimă dură; cuvinte dure; un personaj dur.

  • Greu (adjectiv)

    Nu este ușor sau agreabil după gust; aspru; rigid; rigid; greoi; alungare; ca, un stil dur.

  • Greu (adjectiv)

    Stare brută; acid; acru, sub formă de lichide; ca, cidru tare.

  • Greu (adjectiv)

    Brusc sau exploziv în rostire; nu este aspirat, sibilat sau pronunțat cu o schimbare treptată a organelor dintr-o poziție în alta; - spus despre anumite consoane, ca c in a venit, și g in go, așa cum se disting de aceleași litere în centru, general etc.

  • Greu (adjectiv)

    Dorind moale sau netezime de rostire; aspru; ca, un ton dur.

  • Greu (adjectiv)

    Rigid în desenul sau distribuția figurilor; formal; lipsit de har de compoziție.

  • Greu (adverb)

    Cu presiune; cu urgenta; prin urmare, cu sârguință; cu seriozitate.

  • Greu (adverb)

    Cu dificultate; deoarece vehiculul se mișcă greu.

  • Greu (adverb)

    stânjenită; vexatiously; încet.

  • Greu (adverb)

    Pentru a ridica dificultăți.

  • Greu (adverb)

    Cu tensiunea sau încordarea puterilor; violent; cu forța; intempestiv; vehement; viguros; energic; ca, să apese, să sufle, să plouă tare; prin urmare, rapid; sprinten; ca, să alergi din greu.

  • Greu (adverb)

    Aproape sau aproape.

  • Greu

    A se întări; a face greu.

  • Hard (substantiv)

    Un ford sau o trecere peste un râu sau o mlaștină.

  • Strâns (adjectiv)

    strâns constrâns sau restrâns sau constrângător;

    „fuste strânse”

    "ura ura gulerilor înfuriați"

    „degetele închise într-un pumn strâns”

    "o senzație strânsă în pieptul lui"

  • Strâns (adjectiv)

    tras sau tras strâns;

    „pânze încărcate”

    "un cap de bara strâns"

    "o frânghie strânsă"

  • Strâns (adjectiv)

    alcătuiți atât de aproape încât să fie invulnerabile pătrunderii;

    "în formare strânsă"

    "un blocaj strans"

  • Strâns (adjectiv)

    apăsate strâns împreună;

    "cu buzele comprimate"

  • Strâns (adjectiv)

    folosit de persoane sau comportament; caracterizat prin sau indicativ al lipsei de generozitate;

    „o persoană medie”

    "a lăsat un sfat rău"

  • Strâns (adjectiv)

    afectat de penurie și scump de împrumutat;

    „bani strânși”

    „o piață strânsă”

  • Strâns (adjectiv)

    a unei construcții atât de apropiate încât să fie impermeabilă;

    "un acoperis strans"

    "cald în căsuța noastră strânsă"

  • Strâns (adjectiv)

    de iles;

    "o țesătură strânsă"

    "percutie netedă cu o țesătură foarte strânsă"

  • Strâns (adjectiv)

    fixat în siguranță sau solid în loc; rigid;

    "șuruburile sunt strânse"

  • Strâns (adjectiv)

    (a unui concurs sau a concurenților) potrivite uniform;

    "un concurs strâns"

    "o alegere strânsă"

    "un joc strâns"

  • Strâns (adjectiv)

    foarte beat

  • Strâns (adjectiv)

    dificil de manevrat sau de evitat;

    "o problemă urâtă"

    "un om bun care are partea ta într-o situație strânsă"

  • Strâns (adjectiv)

    solicitarea unei atenții stricte la reguli și proceduri;

    „disciplină riguroasă”

    "securitate strânsă"

    „măsuri stricte de siguranță”

  • Strâns (adjectiv)

    ambalate îndeaproape;

    "stătea într-un grup mic"

    "păr în bucle strânse"

    "pub-ul era împachetat strâns"

  • Strâns (adverb)

    ferm sau strâns;

    „ținută strânsă până la frânghie”

    "piciorul ei a fost lipit repede"

    "tinut strans"

  • Strâns (adverb)

    într-o manieră atentă;

    "a rămas aproape în gardă"

  • Greu (adjectiv)

    nu este usor; necesitând un efort fizic sau psihic mare pentru a realiza sau a înțelege sau a îndura;

    „o sarcină dificilă”

    „locurile de cuibărire de pe stânci sunt dificil de accesat”

    "timpuri dificile"

    "un copil dificil"

    „s-a găsit într-o situație dificilă”

    "de ce îți este atât de greu să păstrezi un secret?"

  • Greu (adjectiv)

    metaforic greu;

    "o soarta grea"

    "a aruncat o privire grea"

    "un negociator greu"

    "o urcare grea"

  • Greu (adjectiv)

    neaducându-se la presiune sau ușor pătruns;

    „tare ca rock”

  • Greu (adjectiv)

    foarte puternic sau viguros;

    "Vânturi puternice"

    "o stânga tare până la bărbie"

    "un pumn"

    „o lovitură severă”

  • Greu (adjectiv)

    caracterizat printr-un efort dificil până la punctul de epuizare; mai ales efort fizic;

    „și-au muncit drumul spre valea minieră”

    "o campanie sfâșietoare"

    "muncă grea"

    "munca grea"

    "mers greu"

    "a petrecut multe ore laborioase pentru proiect"

    „stabiliți un ritm pedepsitor”

  • Greu (adjectiv)

    de sunete de vorbire

  • Greu (adjectiv)

    de un băutor sau de băut; răsfățându-se în mod imperativ;

    "bea foarte mult"

    "un băutor puternic"

  • Greu (adjectiv)

    suferind fermentație;

    "cidru tare"

  • Greu (adjectiv)

    având un conținut alcoolic ridicat;

    "Lichior tare"

  • Greu (adjectiv)

    nefericit sau greu de suportat;

    "a avut noroc"

    "o pauza grea"

  • Greu (adjectiv)

    uscat;

    "rulouri uscate dure rămase din ziua precedentă"

  • Greu (adverb)

    cu efort sau forță sau vigoare;

    "echipa a jucat din greu"

    "a muncit din greu toată ziua"

    "apăsat tare pe pârghie"

    "lovesc mingea tare"

    "a trântit ușa tare"

  • Greu (adverb)

    cu fermitate;

    "ținut greu până la balustradă"

  • Greu (adverb)

    cu seriozitate sau cu intenție;

    "s-a gandit greu la asta"

    "s-a uitat tare la acuzat"

  • Greu (adverb)

    provocând mari pagube sau greutăți;

    "industriile lovite puternic de depresie"

    "a fost grav afectată de eșecul băncilor"

  • Greu (adverb)

    încet și cu dificultate;

    „prejudecățile mor greu”

  • Greu (adverb)

    răsfățat excesiv;

    "a baut foarte mult"

  • Greu (adverb)

    într-o stare solidă;

    "beton care se pune greu în câteva ore"

  • Greu (adverb)

    foarte aproape sau aproape în spațiu sau timp;

    "stă greu lângă căile ferate"

    „erau greu pe călcâiele lui”

    "o grevă a urmat cu greu la deschiderea plantelor"

  • Greu (adverb)

    cu durere sau suferință sau amărăciune;

    "el a luat respingerea foarte tare"

  • Greu (adverb)

    pe cât posibil; până la capăt;

    "tare alee"

    "nava s-a dus dracului"

    "a învins roata la stânga tare"

emn de carte Un marcaj ete un marker ubțire, obișnuit format din carduri, piele au țeătură, utilizat pentru a menține cititorii într-o carte și pentru a permite cititorului ă revină cu ușurință...

Cârnat Un cârnat ete un produ de carne cilindric obținut de obicei din carne măcinată, adeea carne de porc, de vită au de vițel, alături de are, condimente și alte arome, și pemet, în...

Acțiune