Tug vs. Trage - Care este diferența?

Autor: Peter Berry
Data Creației: 18 August 2021
Data Actualizării: 1 Iulie 2024
Anonim
Farming Simulator 19 : TUG OF WAR !1! BIG BUD vs ALL MINI TRACTORS
Video: Farming Simulator 19 : TUG OF WAR !1! BIG BUD vs ALL MINI TRACTORS

Conţinut

  • Remorcă


    Un remorcher (remorcher sau remorcă) este un tip de navă care manevrează alte nave prin împingerea sau tragerea lor prin contact direct sau prin intermediul unei linii de remorcare. Remorcătoarele deplasează de obicei nave care fie sunt limitate în capacitatea lor de a manevra singure, cum ar fi navele într-un port aglomerat sau un canal îngust, sau cele care nu se pot mișca de la sine, cum ar fi barje, nave cu handicap, plute cu bușteni sau platforme petroliere . Remorcatoarele sunt puternice pentru dimensiunile lor și sunt puternic construite, iar unele merg pe ocean. Unele remorchere servesc ca spargătoare de gheață sau bărci de salvare. Remorcatoarele timpurii aveau motoare cu aburi, dar astăzi majoritatea au motoare diesel. Multe remorchere au monitoare de stingere a incendiilor, permițându-le să asiste la stingerea incendiilor, în special în porturi.

  • Tug (verb)

    a trage sau a trage cu mare efort

    "Polițiștii au scos bețivul din cârciumă."


  • Tug (verb)

    a trage tare în repetate rânduri

    „Și-a pierdut răbdarea încercând să-și dezlege dantela de pantofi, dar smulgerea acesteia a făcut nodul și mai strâns.”

  • Tug (verb)

    a remorca cu remorcherul

  • Tug (substantiv)

    o tragere puternică bruscă

  • Tug (substantiv)

    un remorcher

  • Tug (substantiv)

    Un fel de vehicul utilizat pentru transportul de lemn și articole grele.

  • Tug (substantiv)

    O urmă sau o curea de desen, a unui ham.

  • Tug (substantiv)

    Un cârlig de fier al unei tuburi de ridicare, pe care este atașat un dispozitiv de fixare.

  • Tug (substantiv)

    Un act de masturbare

    "El a avut un remorcher rapid pentru a se calma înainte de data sa."

  • Trage (interjecție)

    Comandă folosită de un împușcat țintă pentru a solicita eliberarea / lansarea țintei.


  • Trage (substantiv)

    Un act de tragere (aplicarea forței)

    "El a dat părului o tragere ascuțită și a ieșit."

  • Trage (substantiv)

    O forță atrăgătoare care provoacă mișcare către sursă

    "Nava spațială a venit sub atracția gigantului cu gaz".

    "umpluturi de fier trase prin tragerea unui magnet"

    "A luat o țigară."

  • Trage (substantiv)

    Orice dispozitiv menit să fie tras, ca pârghie, buton, mâner sau frânghie

    "o tragere cu fermoar"

  • Trage (substantiv)

    Ceva din cei care favorizează o comparație sau un concurs; un avantaj; mijloace de influențare.

    "În greutate, favoritul a avut atragerea."

  • Trage (substantiv)

    Apel sau atracție (ca o stea de film)

  • Trage (substantiv)

    Situația în care un client scoate o solicitare de date de la un server, ca în tehnologia pull server, pull

  • Trage (substantiv)

    O călătorie făcută cu rândul

  • Trage (substantiv)

    Un concurs; o luptă.

    "o tragere de lupta"

  • Trage (substantiv)

    Pierderea sau violența suferită.

  • Trage (substantiv)

    Actul de a bea.

    „să tragem la o cană de bere”

  • Trage (substantiv)

    Un fel de lovitură prin care o minge de picior este trimisă în lateral sau o minge în lateral.

  • Trage (substantiv)

    O lovitură mishit care se deplasează în linie dreaptă și (pentru un jucător cu dreapta) la stânga traseului prevăzut.

  • Trage (verb)

    A aplica o forță asupra (unui obiect), astfel încât acesta să vadă către persoana sau lucrul care aplică forța.

    "Când dau semnalul, trageți de funie."

    "Va trebui să trageți mai greu pentru a scoate pluta din sticlă."

  • Trage (verb)

    A strânge cu mâna sau a atrage către sine; a smulge.

    "a trage fructe dintr-un copac; a trage inul; a trage o ciupită"

  • Trage (verb)

    A atrage sau a plasa; a trage înăuntru.

  • Trage (verb)

    A se desprinde; să se rupă; a reda.

  • Trage (verb)

    A convinge (pe cineva) să facă sex cu unul.

    „Am tras la club aseară”.

    "Hes a tras acea pasăre pe acolo".

  • Trage (verb)

    A elimina (ceva), mai ales din circulația publică sau din disponibilitate.

    „În fiecare zi, au tras pâinea veche și au pus pâine proaspătă”.

  • Trage (verb)

    A face sau a performa.

    "El trage regulat zile de 12 ore, uneori 14."

    „Veți fi trimis acasă dacă trageți o altă cascadorie ca asta”.

  • Trage (verb)

    Pentru a prelua sau genera pentru utilizare.

    "Trebuie să trag un număr de piesă pentru asta."

  • Trage (verb)

    A arunca un frisbee cu intenția de a lansa discul pe toată lungimea unui câmp.

  • Trage (verb)

    La rândul.

  • Trage (verb)

    A se încorda (un mușchi, un tendon, un ligament etc.).

  • Trage (verb)

    Pentru a atrage (un personaj ostil non-jucător) în luptă sau spre sau departe de o anumită locație sau țintă.

  • Trage (verb)

    Pentru a înscrie o anumită cantitate de puncte într-un sport.

  • Trage (verb)

    Pentru a ține înapoi și, astfel, împiedicați câștigarea.

    „Favoritul a fost tras”.

  • Trage (verb)

    A lua sau a face (o dovadă sau impresie); așa se numește pentru că presele de mână erau lucrate prin tragerea unei pârghii.

  • Trage (verb)

    Să lovească mingea într-o manieră specială. (A se vedea sensul substantivului.)

  • Trage (verb)

    Pentru a extrage berea dintr-o pompă, keg sau altă sursă.

    "Să ne oprim la Finnigans. Barmanul scoate o halbă bună."

  • Trage (verb)

    A scoate dintr-o curte sau stație; a pleca.

  • Remorcă

    A trage sau a trage cu mare efort; a atrage împreună cu efortul continuu; a transporta de-a lungul; A tracta; ca, pentru a trage un coș încărcat; pentru a trage o navă în port.

  • Remorcă

    A trage; a smulge.

  • Tug (verb)

    A trage cu mare efort; a depune eforturi; ca, a trage la vâsle; a trage împotriva pârâului.

  • Tug (verb)

    Pentru a munci; a se stradui; a se chinui.

  • Tug (substantiv)

    O tragere cu cel mai mare efort, ca în concursul atletic numit remorcher de război; un efort suprem.

  • Tug (substantiv)

    Un fel de vehicul, utilizat pentru transportul de lemn și articole grele.

  • Tug (substantiv)

    O barcă cu aburi mică, puternică, utilizată pentru remorcarea vaselor; - numit și remorcător, remorcher și remorcă.

  • Tug (substantiv)

    O urmă sau o curea de desen, a unui ham.

  • Tug (substantiv)

    Un cârlig de fier al unei tuburi de ridicare, pe care este atașat un dispozitiv de fixare.

  • Trage

    A atrage sau a încerca să atragă către unul; a desena fortat.

  • Trage

    A se desprinde; să se rupă; a reda.

  • Trage

    A strânge cu mâna sau a trage spre una; a smulge; ca, pentru a trage fructe; a trage inul; pentru a trage un firicel.

  • Trage

    A se deplasa sau a opera prin mișcarea desenului către unul; ca, a trage un clopot; a trage un vâslit.

  • Trage

    Să țineți înapoi și, astfel, să împiedicați câștigarea; ca, favorita a fost trasă.

  • Trage

    A lua sau a face, ca dovadă sau impresie; - presele de mână lucrate prin tragerea unei pârghii.

  • Trage

    Să lovească mingea într-o manieră specială. Vezi Pull, n., 8.

  • Trage (verb)

    A-și exercita sinele într-un act sau mișcare de atragere sau transportare; a smulge; ca, pentru a trage de o frânghie.

  • Trage (substantiv)

    Actul de a trage sau de a trage cu forța; un efort de a muta ceva prin atragerea către unul.

  • Trage (substantiv)

    Un concurs; o luptă; ca, o luptă de luptă.

  • Trage (substantiv)

    O smucitură; pierderea sau violența suferită.

  • Trage (substantiv)

    Buton, mâner sau manetă etc., prin care se trage orice; ca, un sertar trage; o tragere de clopot.

  • Trage (substantiv)

    Actul de a rula; ca, o tragere pe râu.

  • Trage (substantiv)

    Faptul de a bea; ca, să tragem la bere, sau la cană.

  • Trage (substantiv)

    Ceva din cei care favorizează o comparație sau un concurs; un avantaj; mijloace de influențare; deoarece, în greutate, favoritul a avut atragerea.

  • Trage (substantiv)

    Un fel de lovitură prin care o minge de picior este trimisă în lateral sau o minge în lateral.

  • Tug (substantiv)

    o tragere bruscă brusc

  • Tug (substantiv)

    o barcă mică puternică, concepută să tragă sau să împingă nave mai mari

  • Tug (verb)

    trage tare;

    "Prizonierul s-a tras pe lanțuri"

    "Acest film se trage de coardele inimii"

  • Tug (verb)

    străduiește-te și depune un efort pentru a atinge un obiectiv;

    "S-a remorcat ani de zile pentru a-și trăi decent"

    "Trebuie să împingem puțin pentru a face termenul!"

    "Ea pleacă la teza de doctorat"

  • Tug (verb)

    remorcare (un vas) cu remorcher;

    "Remorcherul a tras-o pe marfă în port"

  • Tug (verb)

    transporta cu dificultate;

    "Va trebui să îmbrăcați această valiză"

  • Tug (verb)

    mișcați trăgând tare;

    "Calul a scos în sfârșit căruța din noroi"

  • Tug (verb)

    trageți sau strângeți tare la;

    „Fiecare vâslă a fost smuls de mai mulți bărbați”

  • Tug (verb)

    luptă în opoziție;

    "S-a smuls și s-a luptat cu conflictele ei"

  • Trage (substantiv)

    actul de a trage; aplicarea forței pentru a muta ceva spre sau cu tine;

    "trage în susul dealului îl respira mai greu"

    „tragerea lui stăruitoare și-a încordat spatele”

  • Trage (substantiv)

    forța folosită la tragere;

    "tragerea lunii"

    "tragerea curentului"

  • Trage (substantiv)

    avantaj special sau influență;

    "nepotul președintilor are multă atragere"

  • Trage (substantiv)

    dispozitiv folosit pentru a trage ceva;

    "a prins trasa și a deschis sertarul"

  • Trage (substantiv)

    o încordare ascuțită asupra mușchilor sau ligamentelor;

    "cheia de la genunchi a avut loc în timp ce a căzut"

    "a fost marginalizat cu o tragere de hamstring"

  • Trage (substantiv)

    o inhalare lentă (ca fum de tutun);

    "și-a luat un puf pe țeavă"

    "a luat o tracțiune pe țigară și a expulzat fumul încet"

  • Trage (substantiv)

    un efort susținut;

    "a fost o tragere lungă, dar am făcut-o"

  • Trage (verb)

    cauza sa se deplaseze de-a lungul solului prin tragere;

    „trage o căruță”

    "trage o sanie"

  • Trage (verb)

    direcționează spre sine sau către sine prin intermediul unei puteri psihologice sau a unor atribute fizice;

    „Aspectul ei bun atrage privirile multor bărbați”

    „Anunțul a fost introdus de mulți clienți potențiali”

    "Acest pianist trage mulțimi imense"

    "Proprietarul magazinului s-a bucurat că anunțul a atras mulți clienți noi"

  • Trage (verb)

    treceți într-o anumită direcție;

    "mașina trage spre dreapta"

  • Trage (verb)

    aplicați forța astfel încât să provoace mișcare spre sursa mișcării;

    "Trageți de frânghie"

    „Trageți mânerul spre tine”

    „trageți ușor șirul”

    "trage declanșatorul pistolului"

    „trage-ți genunchii spre bărbie”

  • Trage (verb)

    executa un act, de obicei cu o conotație negativă;

    "comite o crimă"

    "trage un jaf bancar"

  • Trage (verb)

    aduceți, luați sau trageți dintr-un recipient sau de sub un capac;

    „desenați o armă”

    "scoate o arma"

    "Cățelul a tras un cuțit victimei sale"

  • Trage (verb)

    orientați-vă într-o anumită direcție;

    „trageți calul pe un stand”

    „Trageți mașina”

  • Trage (verb)

    tulpina anormal;

    "Am tras un mușchi în picior când am sărit în sus"

    "Sportivul a tras un tendon în competiție"

  • Trage (verb)

    determină mișcarea într-o anumită direcție exercitând o forță asupra acestuia, fie fizic, fie într-un sens abstract;

    "Un dolar în scădere a scăzut cifrele de export pentru ultimul trimestru"

  • Trage (verb)

    funcționează atunci când mergeți cu o barcă;

    „trage vâslele”

  • Trage (verb)

    reveniți-vă pentru a nu mai câștiga o cursă;

    "trage un cal"

  • Trage (verb)

    sfâșie sau fii sfâșiat;

    „Cortina s-a rupt de sus în jos”

    "trage puiul fiert în fâșii"

  • Trage (verb)

    lovește în direcția cu care se confruntă jucătorul când trece prin leagăn;

    "trage mingea"

  • Trage (verb)

    fâșie de pene;

    "trage un pui"

    "smulge caponul"

  • Trage (verb)

    trage sau scoate, de obicei cu o anumită forță sau efort; folosit și în sens abstract;

    "trage buruieni"

    „extrage un dinte rău”

    „scoate o despicătură”

    "extrage informații din telegramă"

  • Trage (verb)

    ia parte cu; aliniați-vă cu; arata o simpatie puternica pentru;

    „Toți ne-am înrădăcinat pentru echipa de acasă”

    „Trag pentru underdog”

    "Te afli cu fundașul titlului?"

  • Trage (verb)

    la pachet;

    "trage conservele vechi de supă de pe raftul supermarketului"

Pentru a înțelege diferența dintre acești doi termeni mai întâi, trebuie ă definim de unde provin aceștia. Exită multe iteme de operare care unt foloite pentru a rula diferite funcții o...

Principala diferență între precizie și precizie ete că precizia e referă la gradul în care măurarea au calculul e conformează valorii exacte. Precizia ete exactitate, validitate și perfecțiu...

Alegerea Editorilor