Clar vs opac - Care este diferența?

Autor: Peter Berry
Data Creației: 20 August 2021
Data Actualizării: 1 Iulie 2024
Anonim
Alchimie Mitica Vs Legendara ! Test DAMAGE
Video: Alchimie Mitica Vs Legendara ! Test DAMAGE

Conţinut

  • Clear (adjectiv)


    Culoare transparentă.

    "la fel de clar ca cristalul"

  • Clear (adjectiv)

    Luminoase, nu întunecate sau întunecate.

    "Parbrizul era clar și curat."

    "Congresul a adoptat legislația președintelui privind cerurile clare".

  • Clear (adjectiv)

    Fără obstacole.

    "Șoferul a crezut greșit că intersecția este liberă."

    „Coasta este limpede”.

  • Clear (adjectiv)

    Fără nori.

    "vreme senină; o zi senină"

  • Clear (adjectiv)

    De pe cer, astfel încât mai puțin de o optime din suprafața sa este întunecată de nori.

  • Clear (adjectiv)

    Fără ambiguitate sau îndoială.

    "A dat instrucțiuni clare să nu-l deranjeze la serviciu."

    "Mă lămuresc? Cristal clar."

    "Încă nu sunt foarte clar ce înseamnă unele dintre aceste cuvinte."

  • Clear (adjectiv)


    Distins, ascuțit, bine marcat.

    „Evident“

  • Clear (adjectiv)

    Fără vinovăție sau suspiciune.

    „o conștiință clară”

  • Clear (adjectiv)

    Fără un ingredient îngroșător.

  • Clear (adjectiv)

    Purtând un stimul mic sau deloc perceptibil.

    "limpede de ure; limpede de miros"

  • Clear (adjectiv)

    Liber de influența engramelor; vezi Clear (Scientologie).

  • Clear (adjectiv)

    Capabil să perceapă clar; dornici; acut; penetrant; discriminarea.

    "un intelect clar; un cap clar"

  • Clear (adjectiv)

    Nu este plin de pasiune; senin; bine dispus.

  • Clear (adjectiv)

    Ușor sau distinct auzit; perceptibil.

  • Clear (adjectiv)

    neamestecată; în întregime pură.

    "nisip limpede"

  • Clear (adjectiv)

    Fără defecte sau defecte, cum ar fi pistrui sau noduri.

    "un ten clar; cherestea limpede"


  • Clear (adjectiv)

    Fără diminuare; în întregime; net.

    "un profit clar"

  • Șterge (adverb)

    La tot pasul; în întregime.

    "L-am aruncat limpede peste râu în cealaltă parte."

  • Șterge (adverb)

    Nu aproape de ceva sau atingându-l.

    "Stai liber de șine, vine un tren."

  • Șterge (adverb)

    liber (sau separat) de ceilalți

  • Șterge (adverb)

    Într-o manieră clară; clar.

  • Clear (verb)

    Pentru a elimina obstacolele sau impedimentele din.

  • Clear (verb)

    Pentru a deveni eliberat de obstrucții.

    „Când drumul s-a curățat ne-am continuat drumul”.

  • Clear (verb)

    A elimina ambiguitatea sau îndoiala dintr-o problemă; pentru a clarifica; mai ales, pentru a clarifica.

  • Clear (verb)

    Pentru a înlătura suspiciunea, în special că a comis o infracțiune.

    "Instanța a curățat omul de crimă".

  • Clear (verb)

    A trece fără interferențe; a duce dorul.

    "Ușa abia șterge masa în timp ce se închide."

    „Calul sărind a curățat cu ușurință obstacolele”.

  • Clear (verb)

    A deveni clar.

    „După o ploaie torențială, cerul s-a limpezit frumos pentru seara”.

  • Clear (verb)

    Dintr-un cec sau tranzacție financiară, pentru a trece ca plată pentru a fi procesate astfel încât banii să fie transferați.

    "S-ar putea ca verificarea să nu fie anulată timp de câteva zile."

  • Clear (verb)

    A obține un profit de; a plasa

    „El a curățat șapte mii pe săptămână”.

  • Clear (verb)

    Pentru a obține permisiunea de utilizare (un eșantion de audio cu drept de autor) într-o altă piesă.

  • Clear (verb)

    A se dezlipi de sine, de suferințe, de suferințe sau de încurcături; a deveni liber.

  • Clear (verb)

    Pentru a obține o autorizație.

    "Steamul a plecat azi pentru Liverpool."

  • Clear (verb)

    A apăra lovind (sau lovind, aruncând, îndreptându-se etc.) mingea (sau lovit) de la poarta apărării.

  • Clear (verb)

    A căzut toți copacii unei păduri.

  • Clear (verb)

    Pentru resetare sau anulare; pentru a reveni la o stare goală sau la zero.

    "pentru a șterge un tablou;"

    "pentru a șterge un singur bit (cifră binară) într-o valoare"

  • Clear (verb)

    Pentru stil (un element dintr-un document), astfel încât nu este permis să plutească într-o anumită poziție.

  • Clear (substantiv)

    În deplină măsură; distanța dintre limitele extreme; în special; distanța dintre cele mai apropiate suprafețe ale două corpuri sau spațiul dintre pereți.

    "o cameră de zece metri pătrați în senin"

  • Clear (substantiv)

    Starea de neîncarnare. (În limpede: Neîncripționat.)

  • Opac (adjectiv)

    Nici reflectarea, nici emiterea luminii.

  • Opac (adjectiv)

    Permitând luminii mici să treacă, nu translucide sau transparente.

  • Opac (adjectiv)

    Neclar, neinteligibil, greu de obținut sau de explicat sensul

  • Opac (adjectiv)

    Obtuză, prost.

  • Opac (adjectiv)

    Descrie un tip pentru care apelanții la nivel superior nu au cunoștințe despre valorile datelor sau despre reprezentările acestora; toate operațiunile sunt efectuate de operatorii abstracti definiți de tipuri.

  • Opaque (substantiv)

    O zonă a întunericului; un loc sau regiune fără lumină.

  • Opaque (substantiv)

    Ceva mai opac decât translucid.

  • Opac (verb)

    A face, face (mai) opac.

  • Clear (adjectiv)

    ușor de perceput, de înțeles sau de interpretat

    "Mă lămuresc?"

    "scrisul ei de mână era clar"

    „indicații clare și precise”

  • Clear (adjectiv)

    nu lasă niciun dubiu; evident sau fără ambiguitate

    "un caz clar de otrăvire"

    „era clar că erau într-o capcană”

  • Clear (adjectiv)

    având sau nu simți niciun dubiu sau confuzie

    "fiecare elev trebuie să aibă clar ce se așteaptă"

  • Clear (adjectiv)

    (a unei substanțe) transparent; senin

    "geamul limpede al ferestrelor franceze"

    "un curent de apă limpede"

  • Clear (adjectiv)

    lipsit de nor, ceață sau ploaie

    "ziua a fost bine și limpede"

  • Clear (adjectiv)

    (a pielii unei persoane) lipsită de cusururi

    "Pielea normală nu avea nevoie de un fond de ten greu"

  • Clear (adjectiv)

    (de o culoare) pură și intensă

    "delfinii albastre clare"

  • Clear (adjectiv)

    (a unui foc) arzând cu puțin fum

    "o flacără strălucitoare

  • Clear (adjectiv)

    fără obstacole sau obiecte nedorite

    "cu un drum clar înainte, a trecut în viteză mare"

    "Am avut o vedere clară în ambele direcții"

  • Clear (adjectiv)

    (dintr-o perioadă de timp) lipsită de numiri sau angajamente

    "sâmbăta următoare, Mattie a avut o zi senină"

  • Clear (adjectiv)

    (a unei persoane) lipsit de ceva nedorit sau neplăcut

    "după 18 luni de tratament a fost limpede de tuberculoză"

  • Clear (adjectiv)

    (a unei persoane minte) lipsită de orice lucru care afectează gândirea logică

    "dimineața, cu un cap limpede, ea ar rezolva toate problemele"

  • Clear (adjectiv)

    (a conștiinței unei persoane) fără vinovăție

    „Am ieșit din casă cu o conștiință clară”

  • Clear (adjectiv)

    nu atinge; departe de

    "camionul era prins în șanț, cu o roată liberă de pământ"

  • Clear (adjectiv)

    complet; deplin

    "trebuie să anunțați șapte zile clare despre întâlnire"

  • Clear (adjectiv)

    (dintr-o sumă de bani) net

    "un profit clar de 1.100 de lire sterline"

  • Clear (adjectiv)

    notând o formă palatalizată a sunetului literei l (ca în frunza în majoritatea accentelor din engleză).

  • Șterge (adverb)

    astfel încât să fie în afara sau de departe

    "a sărit cu mașina"

    "stai clar, voi porni avionul"

  • Șterge (adverb)

    pentru a nu fi obstrucționat sau aglomerat

    "podeaua fusese măturată de gunoi"

  • Șterge (adverb)

    complet

    „a avut timp să se desprindă”

  • Șterge (adverb)

    până la capăt

    "ai putea vedea limpede până la fundul lagunei"

  • Clear (verb)

    îndepărtați o obstrucție sau un obiect sau elemente nedorite

    "Carolyn a curățat masa și s-a spălat"

    "conducerea fusese eliberată de zăpadă"

  • Clear (verb)

    gratuit (teren) pentru cultivare sau construcție prin eliminarea vegetației sau a structurilor existente

    "terasamentul a fost șters pentru o nouă secțiune de linie"

  • Clear (verb)

    determina oamenii sa paraseasca (o cladire sau un loc)

    "gardienii au strigat un avertisment și au curățat străzile"

  • Clear (verb)

    dispar treptat sau dispar

    "febra se limpezește în două-patru săptămâni"

    „ceața se curățase”

  • Clear (verb)

    a deveni liber de nor sau ploaie

    "bine ieșiți dacă vremea se limpezește"

  • Clear (verb)

    (a unei persoane sau a unei expresii) asumă un aspect mai fericit în urma confuziei sau a suferinței

    "pentru o clipă, Sam a fost confuz; apoi expresia sa s-a șters"

  • Clear (verb)

    scoateți (o obstrucție sau un element nedorit) de undeva

    "Karen a curățat farfuriile murdare"

    "personalul parcului a eliminat copacii morți"

  • Clear (verb)

    (în fotbal și alte sporturi) (mingea) departe de zona din apropiere

    "Lobul McAllisters a fost eliminat de Kernaghan"

    "Clarke s-a îndreptat spre plasă, dar Nicol a șters"

  • Clear (verb)

    descărcare (o datorie)

    "în momentul de față, sunt lichidarea datoriilor"

  • Clear (verb)

    a trece peste sau peste (ceva) în siguranță sau fără a o atinge

    "avionul s-a ridicat destul de sus pentru a curăța copacii"

    "a curățat 1,50 metri în saltul înalt"

  • Clear (verb)

    arată oficial sau declară (pe cineva) a fi nevinovat

    "corpul său de conducere sportivă l-a lămurit de a înșela"

  • Clear (verb)

    dați aprobarea sau autorizația oficială pentru

    "L-am lăsat să se întoarcă la escadrilul său"

  • Clear (verb)

    satisface cerințele necesare pentru a trece (vamă)

    „O pot ajuta să-și curețe repede obiceiurile”

  • Clear (verb)

    (cu referire la un cec) treceți printr-o casă de compensare, astfel încât banii să intre în contul beneficiarilor

    "verificarea nu a putut fi anulată până luni"

    "au fost mai mult decât suficiente fonduri în cont pentru ca ambele verificări să fie șterse"

  • Clear (verb)

    câștiga sau câștig (o sumă de bani) ca profit net

    "Aș spera să șterg profit de 50.000 de lire sterline de la fiecare meci"

  • Clear (adjectiv)

    Fără opacitate; transparent; luminos; ușoară; luminos; senin.

  • Clear (adjectiv)

    Fără ambiguitate sau indistinție; lucid; limpede; simplu; evident; manifesta; indiscutabilă.

  • Clear (adjectiv)

    Capabil să perceapă clar; dornici; acut; penetrant; discriminarea; ca, un intelect clar; un cap limpede.

  • Clear (adjectiv)

    Nu este plin de pasiune; senin; bine dispus.

  • Clear (adjectiv)

    Ușor sau distinct auzit; perceptibil; rezonant.

  • Clear (adjectiv)

    Fără amestec; în întregime pur; ca, nisip limpede.

  • Clear (adjectiv)

    Fără defecte sau cusururi, cum ar fi pistrui sau noduri; ca, un ten clar; cherestea limpede

  • Clear (adjectiv)

    Fără vinovăție sau pată; fără pată.

  • Clear (adjectiv)

    Fără diminuare; în întregime; net; ca, profit clar.

  • Clear (adjectiv)

    Fără impedimente sau obstrucții; neobstrucționată; ca, o vedere clară; pentru a păstra datoriile.

  • Clear (adjectiv)

    Liber de jenă; reținerea etc.

  • Clear (substantiv)

    În deplină măsură; distanța dintre limitele extreme; în special; distanța dintre cele mai apropiate suprafețe ale două corpuri sau spațiul dintre pereți; ca o cameră de zece metri pătrați în senin.

  • Șterge (adverb)

    Într-o manieră clară; clar.

  • Șterge (adverb)

    Fără limite; în întregime; destul de; în întregime; ca, pentru a tăia o bucată curat.

  • clar

    Pentru a reda luminoase, transparente sau nedeteriorate; pentru a se elibera de nori.

  • clar

    Pentru a nu se elibera de impurități; pentru a clarifica; a curăța.

  • clar

    Pentru a scăpa de obscuritate sau ambiguitate; a retrăi perplexitatea; a face perspicac.

  • clar

    Pentru a face mai rapid sau mai acut, ca înțelegere; a face perspicac.

  • clar

    Pentru a nu se elibera de impediment sau de sarcină, de spurcări sau de orice rău, inutil sau ofensator; ca, pentru a curăța pământul de copaci sau lemn de perie sau de pietre; pentru a limpezi vederea sau vocea; a-i șterge pe cei care se autoapartă de datorii; - adesea folosit cu of, off, away sau out.

  • clar

    Pentru a se elibera de imputarea vinovăției; a justifica, revendica sau achita; - adesea folosit cu de la înainte de lucru imputat.

  • clar

    Să sari sau să treci pe lângă sau peste, fără a atinge sau a eșua; ca, pentru a șterge un gard viu; pentru a curăța un recif.

  • clar

    A câștiga fără deducere; a plasa

  • Clear (verb)

    A deveni liber de nori sau ceață; a deveni corect; - a vremii; - adesea urmată de sus, oprit sau departe.

  • Clear (verb)

    A deveni liber de turbiditate; - de soluții sau suspensii de lichide; deoarece, sarea nu s-a dizolvat complet până când suspensia se limpezește; când este refrigerat, sucul poate deveni tulbure, dar atunci când este încălzit la temperatura camerei, se limpezește din nou.

  • Clear (verb)

    Pentru a-i descărca pe cei care se sincronizează de suferințe, suferințe sau încurcături; a deveni liber.

  • Clear (verb)

    Să facă schimburi de cecuri și facturi și să deconteze soldurile, așa cum se face într-o casă de compensare.

  • Clear (verb)

    Pentru a obține o autorizare; în timp ce vaporul a plecat pentru Liverpool în zilele noastre.

  • Opac (adjectiv)

    Impermeabil la razele luminii; nu este transparent; ca, o substanță opacă.

  • Opac (adjectiv)

    Obscur; neclar; neinteligibil.

  • Opaque (substantiv)

    Ceea ce este opac; opacitate.

  • Clear (substantiv)

    starea de a fi lipsit de suspiciuni;

    "ancheta a arătat că era în clar"

  • Clear (substantiv)

    un spațiu sau o suprafață limpede sau neobstrucționată de pământ sau apă;

    "în cele din urmă a izbucnit din pădure în aer liber"

  • Clear (verb)

    scapa de obstructii;

    „Șterge-ți biroul”

  • Clear (verb)

    faceți un drum sau o cale prin îndepărtarea obiectelor;

    „Șterge o cale prin pădurea densă”

  • Clear (verb)

    a deveni curat;

    "Cerul a fost limpede după furtună"

  • Clear (verb)

    acordarea autorizației sau a autorizării;

    „Ștergeți manuscrisul pentru publicare”

    "Steaua rock nu a autorizat niciodată această biografie calomnioasă"

  • Clear (verb)

    elimina;

    "curăța frunzele de pe gazon"

    "Zăpadă limpede de pe drum"

  • Clear (verb)

    mergi necontestat; fi aprobat;

    "Proiectul de lege a lichidat Casa"

  • Clear (verb)

    să fie debitat și creditat în conturile bancare corespunzătoare;

    "Verificarea se va șterge în 2 zile lucrătoare"

  • Clear (verb)

    plecați sau dispăruți;

    "Ceața s-a limpezit după-amiaza"

  • Clear (verb)

    treci pe lângă, peste sau sub, fără a intra în contact;

    "balonul a curățat vârfurile copacilor"

  • Clear (verb)

    eliberați-vă de confuzie sau ambiguitate; a clarifica;

    "Ați putea clarifica aceste observații?"

    „Ștergeți întrebarea despre cine are vina”

  • Clear (verb)

    fără plata taxelor vamale, ca urmare a unei expedieri;

    „Curățați nava și lăsați-o să se orifice”

  • Clear (verb)

    curățat de impurități, cusururi, poluare etc.;

    "curăța apa înainte să poată fi băută"

  • Clear (verb)

    randamentul ca profit net;

    "Această vânzare mi-a făcut un milion de dolari"

  • Clear (verb)

    a face ca profit net;

    "Compania a lichidat un milion de dolari"

  • Clear (verb)

    câștigați pentru anumite tranzacții comerciale sau de afaceri; câștigați ca salariu sau salarii;

    "Cât faci o lună în noul tău loc de muncă?"

    "Câștigă mult în noul ei loc de muncă"

    "această fuziune a adus mulți bani"

    "Șterge 5.000 de dolari în fiecare lună"

  • Clear (verb)

    vinde;

    „Am șters o mulțime de mașini vechi model”

  • Clear (verb)

    trece o inspecție sau primește autorizație;

    "obiceiuri clare"

  • Clear (verb)

    se pronunță nu vinovat de acuzații penale;

    "Suspectul a fost eliberat de acuzațiile de omor"

  • Clear (verb)

    decontați, ca o datorie;

    „șterge o datorie”

    „rezolva o datorie veche”

  • Clear (verb)

    face clar, luminos, ușor sau translucid;

    "Apa trebuia curățată prin filtrare"

  • Clear (verb)

    scapi de instructiuni sau date;

    „ștergeți un tampon de memorie”

  • Clear (verb)

    scoate (oamenii) dintr-o clădire;

    "șterge patronii de la teatru după amenințarea cu bomba"

  • Clear (verb)

    îndepărtați ocupanții;

    „Șterge clădirea”

  • Clear (verb)

    liber (gâtul) scoțând un sunet raspicat;

    „Goliți gâtul”

  • Clear (adjectiv)

    limpede pentru minte;

    "un pericol clar și prezent"

    „o explicație clară”

    "un caz clar de omor"

    "un indiciu clar că a fost supărată"

    „ne-a dat o idee clară a naturii umane”

  • Clear (adjectiv)

    ferit de confuzie sau îndoială;

    "o problemă complexă care necesită un cap clar"

    "nu este clar ce se așteaptă de la noi"

  • Clear (adjectiv)

    oferirea pasajului liber sau a vizualizării;

    "o vedere clară"

    „o cale clară către victorie”

  • Clear (adjectiv)

    ferit de tulbure; permițând luminii să treacă;

    "apă limpede"

    "pungi transparente de plastic"

    "sticla clara"

    "aerul este limpede și curat"

  • Clear (adjectiv)

    fără contact sau apropiere sau conexiune;

    "am fost limpede de pericol"

    "nava era limpede de recif"

  • Clear (adjectiv)

    caracterizat prin eliberarea de gânduri tulburătoare (în special vinovăția);

    „o conștiință clară”

    "L-a privit pe întrebătorul ei cu ochii limbi

  • Clear (adjectiv)

    (de sunet sau culoare) ferit de orice nu se întunecă sau se întunecă;

    "eforturi pentru obținerea unui bas curat în înregistrările orchestrale"

    „râs clar ca o cascadă”

    „roșu și albastru clar”

    „o voce ușoară înclină ca un clopot de argint”

  • Clear (adjectiv)

    (în special a unui titlu), lipsit de orice incapacitate sau limitare care prezintă o problemă de fapt sau de drept;

    "Am un titlu clar pentru această proprietate"

  • Clear (adjectiv)

    clar și distinct de simțuri; ușor perceptibil;

    "la fel de clar ca un fluier"

    "picior senin în zăpadă"

    "scrisoarea a readus o imagine clară a bunicului său"

    "o spire curată împotriva cerului"

    „un model clar”

  • Clear (adjectiv)

    precizate sau descrise cu exactitate;

    "un set de valori bine definite"

  • Clear (adjectiv)

    ferit de nori sau ceață sau ceață;

    "într-o zi senină"

  • Clear (adjectiv)

    fără restricții sau calificări;

    "o factură curată de sănătate"

    "un câștigător clar"

  • Clear (adjectiv)

    fără defecte, cusururi sau impurități;

    "un diamant clar clar"

  • Clear (adjectiv)

    scutirea de taxe sau deduceri;

    "un profit clar"

  • Clear (adjectiv)

    ușor descifrat

  • Clear (adjectiv)

    eliberat de orice problemă de vinovăție;

    "este absolvit de orice vină"

    "acum era clar de acuzația de lașitate"

    "onoarea sa oficială este reivindicată"

  • Clear (adjectiv)

    caracterizat prin ușurință și rapiditate în percepere;

    "minte limpede"

    "un autor percipient"

  • Clear (adjectiv)

    de ten; fără asemenea cusururi ca de ex. acnee;

    "tenul clar al unei tinere sănătoase"

  • Șterge (adverb)

    complet;

    "citește cartea clar până la sfârșit"

    "dormit limpede peste noapte"

    "au fost câmpuri deschise limpezi spre orizont"

  • Șterge (adverb)

    într-o manieră ușor perceptibilă;

    "ar putea fi văzut clar la microscop"

    "A plâns tare și clar"

  • Opac (adjectiv)

    neclar; nerespectarea sau reflectarea energiei luminoase sau radiante;

    „ferestre opace ale închisorii”

    "opacă la razele X"

  • Opac (adjectiv)

    neînțeles sau exprimat în mod clar

Piele de viţel Pielea de vițel au pielea de vițel ete o piele au membrană produă din pielea unui vițel au a bovinelor dometice tinere. Pielea de vițel ete deoebit de valoroaă datorită moliciunii și ...

Educaţie Educația ete proceul de a facilita învățarea au dobândirea de cunoștințe, abilități, valori, credințe și obiceiuri. Metodele educaționale includ povetirea, dicuția, predarea, intr...

Publicații Fascinante