Gage vs. Gauge - Care este diferența?

Autor: Peter Berry
Data Creației: 11 August 2021
Data Actualizării: 1 Iulie 2024
Anonim
LH-600 Live Demonstration | June, 2020
Video: LH-600 Live Demonstration | June, 2020

Conţinut

  • Gage (verb)


    A da sau a depune drept garanție sau garanție; a amaneta.

  • Gage (verb)

    A paria, a paria.

  • Gage (verb)

    A se lega prin gaj sau securitate; să se angajeze.

  • Gage (verb)

    ortografie alternativă a măsurii gaugeto

  • Gage (substantiv)

    Ceva, cum ar fi o mănușă sau un alt gaj, aruncat în jos ca o provocare de combatere (acum de obicei figurat).

  • Gage (substantiv)

    Ceva valoros depus ca garanție sau gaj; securitate, răscumpărare.

  • Gage (substantiv)

    ortografie alternativă a gabaritului | din = SUA alternativea măsură, instrument de măsurare etc.

  • Gage (substantiv)

    O subspecie de prune, ver = 161028.

  • Gauge (substantiv)

    O masura; un standard de măsură; un instrument pentru a determina dimensiunile, distanța sau capacitatea; un standard

  • Gauge (substantiv)

    Un act de măsurare.

  • Gauge (substantiv)


    Orice instrument pentru a stabili sau regla nivelul, starea, dimensiunile sau formele lucrurilor

  • Gauge (substantiv)

    O grosime de tablă sau sârmă desemnată prin oricare din mai multe scheme de numerotare.

  • Gauge (substantiv)

    Distanța dintre șinele unei căi ferate.

  • Gauge (substantiv)

    O semi-normă; funcție care atribuie o dimensiune non-negativă tuturor vectorilor dintr-un spațiu vectorial.

  • Gauge (substantiv)

    Numărul de cusături pe inch, centimetru sau altă unitate de distanță.

  • Gauge (substantiv)

    Poziții relative a două sau mai multe nave cu referire la vânt.

    "O navă are indicatorul meteorologic al altuia atunci când este pe partea de vânt a acesteia, iar gabaritul când este pe partea drojdie a acesteia."

  • Gauge (substantiv)

    Adâncimea la care un vas se scufundă în apă.

  • Gauge (substantiv)

    Cantitatea de tencuială din Paris folosită cu tencuială comună pentru a face să fie setată mai repede.


  • Gauge (substantiv)

    Partea dintr-o șindrilă, ardezie sau țiglă, care este expusă la intemperii, atunci când este așezată; de asemenea, un curs de astfel de sindrila, ardezie sau dale.

  • Gauge (substantiv)

    O unitate de măsură care descrie câte sfere cu diametrul găurii unui pușcă poate fi obținută dintr-un kilogram de plumb; Calibrul 12 este aproximativ echivalent cu calibrul .75.

  • Gauge (substantiv)

    O pușcă (sinecdoche pentru pușcă cu calibru 12, cea mai obișnuită cameră pentru luptă și vânătoare).

  • Gauge (substantiv)

    Un piercing de urechi asemănător unui tunel format dintr-un inel gol înglobat în lob.

  • Gauge (verb)

    A măsura sau a determina cu un ecartament; pentru a măsura capacitatea de.

  • Gauge (verb)

    A estima.

  • Gauge (verb)

    A aprecia caracterul sau abilitatea; a judeca.

  • Gauge (verb)

    Pentru a atrage adunări echidistante rulând un fir prin el.

  • Gauge (verb)

    A amesteca (o cantitate de tencuială obișnuită) cu o cantitate de tencuială din Paris.

  • Gauge (verb)

    Pentru a tăia, a tăia sau a lustrui (pietre, cărămizi etc.) la o dimensiune și / sau o formă standard.

  • Gage (substantiv)

    un obiect valoros depus ca garanție a bunei credințe.

  • Gage (substantiv)

    o gajă, în special o mănușă, aruncată în jos ca simbol al provocării de a lupta.

  • Gage (substantiv)

    varianta de ortografie a gabaritului

  • Gage (substantiv)

    un alt termen pentru îngrădire

  • Gage (verb)

    oferta (un obiect sau viața lor) ca garanție a bunei credințe

    "un ghid trimis lor de către șeful acestui loc și-a condus viața ca un pierdut dacă nu reușea"

  • Gage (verb)

    varianta de ortografie a gabaritului

  • Gauge (substantiv)

    un instrument care măsoară și oferă o afișare vizuală a cantității, nivelului sau conținutului a ceva

    "un gabarit de combustibil"

  • Gauge (substantiv)

    un instrument pentru a verifica dacă ceva este conform cu o dimensiune dorită

    "marcați detaliile suprafețelor înclinate cu un cuțit și un ecartament"

  • Gauge (substantiv)

    un mijloc de a estima ceva

    "Emigrația este poate cel mai bun ecart al neliniștilor publice"

  • Gauge (substantiv)

    grosimea, dimensiunea sau capacitatea a ceva, mai ales ca măsură standard.

  • Gauge (substantiv)

    diametrul unui fir, fibră, tub etc.

    "un fir de calibru fin de 0,018 inci"

  • Gauge (substantiv)

    o măsură a diametrului unui butoi de armă sau a muniției sale, exprimată ca număr de bucăți sferice de împușcare cu același diametru ca și butoiul care poate fi obținut din 454 g de plumb

    "o pușcă de calibru 12"

  • Gauge (substantiv)

    grosimea tablelor sau a plasticului

    "Polieten cu calibru 500"

  • Gauge (substantiv)

    distanța dintre șinele unei linii de cale ferată

    "linia a fost pusă pe un ecart de 2 ft 9 ins"

  • Gauge (substantiv)

    poziția unei nave de navigare spre vânt (vârful de intemperii) sau pământul de jos (altul)

    "Flota franceză a fost foarte mult depășită, dar a avut gesta meteo"

  • Gauge (verb)

    estimați sau determinați cantitatea, nivelul sau volumul

    "astronomii pot măsura strălucirea intrinsecă a stelelor"

  • Gauge (verb)

    judeca sau evaluează (o situație, dispoziție etc.)

    "ea nu a putut să-și mărească starea de spirit"

  • Gauge (verb)

    măsurați dimensiunile (unui obiect) cu un ecartament

    "la uscare, ansamblurile pot fi calibrate exact"

  • Gauge (verb)

    realizate în dimensiuni standard

    "seturi de coarde calibrate"

  • Gage (substantiv)

    Un gaj sau un pion; ceva stabilit sau dat ca garanție pentru îndeplinirea unui act de către persoana care îl depune și pierdut prin nerespectare; Securitate.

  • Gage (substantiv)

    O mănușă, o șapcă sau altele asemănătoare aruncate pe pământ ca o provocare de combatere și care trebuie luate de accepterul provocării; o provocare; o sfidare.

  • Gage (substantiv)

    O varietate de prune; ca, mălaiul; de asemenea, gage albastru, gage gage, gage auriu, etc., având mai mult sau mai puțin asemănare cu înnegritatea. Consultați Mărire.

  • Gage (substantiv)

    O măsură sau standard. Vezi Gauge, n.

  • gaj

    A da sau a depune drept garanție sau garanție pentru un act; a salari sau a miza; a amaneta sau gaj.

  • gaj

    A se lega prin gaj sau securitate; să se angajeze.

  • gaj

    A masura. Vezi Gauge, v. T.

  • Ecartament

    A măsura sau a determina cu un ecartament.

  • Ecartament

    Pentru a măsura sau a stabili conținutul sau capacitatea unui tub, butoi sau bară.

  • Ecartament

    Pentru a măsura dimensiunile sau pentru a testa exactitatea formei, ca parte a unui blocaj.

  • Ecartament

    Pentru a atrage adunări echidistante rulând un fir prin el, ca o pânză sau o îmbrăcăminte.

  • Ecartament

    Pentru a măsura capacitatea, caracterul sau capacitatea; a estima; a judeca.

  • Gauge (substantiv)

    O masura; un standard de măsură; un instrument pentru a determina dimensiunile, distanța sau capacitatea; un standard.

  • Gauge (substantiv)

    Măsura; dimensiuni; estima.

  • Gauge (substantiv)

    Orice instrument pentru a stabili sau regla dimensiunile sau formele lucrurilor; un templet sau un șablon; ca, un ecartament pentru producătorii de butoane.

  • Gauge (substantiv)

    Orice instrument sau aparat pentru măsurarea stării unui fenomen sau pentru constatarea elementelor sale numerice în orice moment; - de obicei aplicat pe un anumit instrument; ca, gabarit de ploaie; un gabarit de abur.

  • Gauge (substantiv)

    Poziții relative a două sau mai multe nave cu referire la vânt; ca, o navă are indicatorul meteorologic al altuia atunci când este pe partea de vânt a acesteia, iar gabaritul când este pe partea drojdie a acesteia.

  • Gauge (substantiv)

    Distanța dintre șinele unei căi ferate.

  • Gauge (substantiv)

    Cantitatea de ipsos din Paris folosită cu tencuială comună pentru a accelera setarea acesteia.

  • Gauge (substantiv)

    Partea dintr-o șindrilă, ardezie sau țiglă, care este expusă la intemperii, atunci când este așezată; de asemenea, un curs de astfel de sindrila, ardezie sau dale.

  • Gage (substantiv)

    nume de stradă pentru marijuana

  • Gage (substantiv)

    un instrument de măsurare pentru măsurarea și indicarea unei cantități precum grosimea firului sau cantitatea de ploaie etc.

  • Gage (verb)

    plasați un pariu pe;

    "Ce cal te întorci?"

    „Pariez pe noul cal”

  • Gauge (substantiv)

    un instrument de măsurare pentru măsurarea și indicarea unei cantități precum grosimea firului sau cantitatea de ploaie etc.

  • Gauge (substantiv)

    instanță acceptată sau aprobată sau exemplu de cantitate sau calitate împotriva căreia ceilalți sunt judecați sau măsurați sau comparați

  • Gauge (substantiv)

    distanța dintre șinele unei căi ferate sau între roțile unui tren

  • Gauge (substantiv)

    grosimea sârmei

  • Gauge (substantiv)

    diametrul unui tub sau a unui butoi de armă

  • Gauge (verb)

    judecați cu titlu sau formează o estimare a (cantități sau timp);

    "Estimam ca acest pui sa cantareasca trei kilograme"

  • Gauge (verb)

    frecați la o dimensiune uniformă;

    "cărămizi de ecartament"

  • Gauge (verb)

    determinați capacitatea, volumul sau conținutul acestora prin măsurare și calcul;

    "calibre butoaie de vin"

  • Gauge (verb)

    se măsoară cu precizie și împotriva unui standard;

    "firul este calibrat"

  • Gauge (verb)

    adaptați-vă la o măsurătoare specificată;

    "instrumente instrumente"

  • Gauge (verb)

    se amestecă în proporții specifice;

    "tencuiala de calibru"

Orange (ubtantiv)Un copac perenal din genul Citru, cum ar fi Citru ineni.Orange (ubtantiv)Fructul unui portocal; un fruct citric cu o aromă ușor acrioară.Orange (ubtantiv)Culoarea unui fruct copt al u...

Inauzibil (adjectiv)Nu ete de bun augur; nenoroco„Nefericită | ghinionit | nefavorabil“ Aupicio (adjectiv)De bun augur; indicând ucceul viitor.Aupicio (adjectiv)Conducător la ucce.„Favorabile | f...

Asigurați-Vă Că Ați Citit