Hard vs Rough - Care este diferența?

Autor: Laura McKinney
Data Creației: 10 Aprilie 2021
Data Actualizării: 18 Octombrie 2024
Anonim
Diferența! Cât de mult contează AMPERAJUL la acumulatori? 1.5Ah VS 3Ah VS 5Ah
Video: Diferența! Cât de mult contează AMPERAJUL la acumulatori? 1.5Ah VS 3Ah VS 5Ah

Conţinut

  • Greu (adjectiv)


    Având o proprietate severă; prezentând dificultate.

  • Greu (adjectiv)

    Rezistent la presiune.

    „Această pâine este atât de vie și de tare, de-abia o pot tăia”.

  • Greu (adjectiv)

    Puternic.

  • Greu (adjectiv)

    Având un nivel ridicat de săruri chimice dizolvate, în special cele de calciu.

  • Greu (adjectiv)

    Având o proprietate severă; prezentând dificultate.

  • Greu (adjectiv)

    Având capacitatea de a fi un magnet permanent prin faptul că este un material cu o coercitivitate magnetică ridicată (comparați soft).

  • Greu (adjectiv)

    Necesită mult efort pentru a face sau a înțelege.

    "o problemă grea"

  • Greu (adjectiv)

    Solicită mult efort pentru a îndura.

    "o viata grea"

  • Greu (adjectiv)

    Severa, aspra, neprietenoasa, brutala.

    "un maestru greu;"


    "o inimă grea;"

    "cuvinte grele;"

    "un personaj dur"

    „nu fi atât de greu cu tine însuți”

  • Greu (adjectiv)

    Indiscutabilă.

    "evidenta grea"

  • Greu (adjectiv)

    Având un unghi relativ mai mare sau cu un unghi de nouăzeci de grade.

    "La intersecție, sunt două drumuri care se duc spre stânga. Luați greu la stânga."

  • Greu (adjectiv)

    Excitat sexual.

    „Am fost atât de greu să mă uit la doi tipi fierbinți care se zbăteau pe plajă”.

  • Greu (adjectiv)

    Având mușchi strânși ca urmare a exercițiilor fizice intense și regulate.

  • Greu (adjectiv)

    Având o proprietate severă; prezentând o barieră pentru plăcere.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de rezistat sau de control; puternic.

    "Există un c greu în„ ceas "și un soft c în" centru "."


    "Hard k, t, s, ch, așa cum se distinge de soft, g, d, z, j."

    "Litera m | ru | ж în limba rusă este întotdeauna grea."

  • Greu (adjectiv)

    Rigid în desenul sau distribuția figurilor; formal; lipsit de har de compoziție.

  • Greu (adjectiv)

    Sub forma unei copii.

    „Avem nevoie atât de o arhivă digitală, cât și de o arhivă dură”.

  • Greu (adverb)

    Cu multă forță sau efort.

    "A lovit puternic pucul în gheață."

    „Au muncit din greu toată săptămâna”.

    "La intersecție, țineți-vă tare la stânga."

    „Recesiunea i-a lovit în mod deosebit.

    „Gândește-te tare la alegerile tale”.

  • Greu (adverb)

    Cu dificultate.

    „Gradul său a fost câștigat cu greu”.

    "Vehiculul se mișcă greu."

  • Greu (adverb)

    Pentru a ridica dificultăți.

  • Greu (adverb)

    Compact.

    „Lacul se înghețase în sfârșit.”

  • Greu (adverb)

    Aproape, aproape.

  • Hard (substantiv)

    O plajă sau o pantă fermă sau asfaltată convenabilă pentru transportul navelor în afara apei.

  • Hard (substantiv)

    cocaina.

  • Hard (substantiv)

    O anvelopă al cărei compus este mai moale decât suprahardurile și mai greu decât mediile.

  • Aspră (adjectiv)

    Având o ure care are multă frecare. Nu este neted; inegale.

  • Aspră (adjectiv)

    Aproximativ; grăbit sau nepăsător; neterminat.

    "o estimare brută; o schiță brută a unei clădiri; un plan dur"

  • Aspră (adjectiv)

    Turbulent.

    „Marea era aspră”.

  • Aspră (adjectiv)

    Dificil; încercând.

    „A fi adolescent în zilele noastre poate fi dur”.

  • Aspră (adjectiv)

    Brut; vulgar

    „Manierele sale sunt cam dure, dar el înseamnă bine”.

  • Aspră (adjectiv)

    Violent; nu atent sau subtil

    „Această casetă a trecut printr-o manevrare aspră.”

  • Aspră (adjectiv)

    Puternic și răgușit; ofensiv la ureche; aspru; grilaj.

    "un ton dur; o voce aspră"

  • Aspră (adjectiv)

    Nu lustruit; netăiat; spuse despre o bijuterie.

    "un diamant dur"

  • Aspră (adjectiv)

    Harsh-degustare.

    "vin dur"

  • Aspră (adjectiv)

    Oarecum bolnav; bolnav

  • Aspră (adjectiv)

    Rău din cauza alcoolului; mahmureala

  • Rough (substantiv)

    Partea nemodificată a unui teren de golf.

  • Rough (substantiv)

    Un coleg nepoliticos; un bătăuș grosier; un râpă.

  • Rough (substantiv)

    O zonă înfundată și înrădăcinată a terenului, în care se încadrează picioarele bowlers, folosită ca țintă de către bowler-uri, din cauza saltului său imprevizibil.

  • Rough (substantiv)

    Materia primă din care sunt create pietre facetate sau cu cabochon.

  • Rough (substantiv)

    O schiță rapidă, similară cu o miniatură, dar mai mare și mai detaliată. Mijloace de brainstorming artistice și un pas vital în procesul de proiectare.

  • Rough (substantiv)

    Vreme furtunoasă.

  • Rude (verb)

    Pentru a crea într-o formă aproximativă.

    "Rude în primul rând în formă, apoi lustruiește detaliile."

  • Rude (verb)

    Pentru a comite infracțiunea de rupere, adică să lovească un alt jucător.

  • Rude (verb)

    A face dur; a roghen.

  • Rude (verb)

    Pentru a rupe (un cal etc.), în special în scopuri militare.

  • Rude (verb)

    Pentru a îndura condiții primitive.

  • Rude (adverb)

    Într-un mod dur; țărănește; aproximativ.

  • Greu (adjectiv)

    solid, ferm și rigid; nu este ușor rupt, îndoit sau străpuns

    "ardezia s-a rupt pe podeaua dură"

    "frecați lacul când este greu"

  • Greu (adjectiv)

    (a unei persoane) care nu prezintă semne de slăbiciune; greu

    "doar o mână sunt destul de greu pentru a se alătura SAS"

  • Greu (adjectiv)

    (a prețurilor acțiunilor, mărfurilor etc.) ridicat și stabil; firmă.

  • Greu (adjectiv)

    realizate cu multă forță sau forță

    "o lovitură grea"

  • Greu (adjectiv)

    necesitând o mare rezistență sau efort

    "zborul aeronavei a fost o muncă destul de grea"

    "i-a fost greu să creadă că ar putea fi implicat"

    "este greu pentru tobești în aceste zile"

  • Greu (adjectiv)

    punând multă energie într-o activitate

    "a fost un muncitor dur toată viața"

    „toată lumea a fost greu la muncă”

  • Greu (adjectiv)

    greu de suportat; provocând suferință

    "hed a avut o viață grea"

    „vremurile au fost grele la sfârșitul războiului”

  • Greu (adjectiv)

    dificil de înțeles sau de rezolvat

    "aceasta este o întrebare cu adevărat grea"

  • Greu (adjectiv)

    neprezentând simpatie sau afecțiune; strict

    "el poate fi un maestru de sarcină atât de greu"

  • Greu (adjectiv)

    (a unui anotimp sau vremea) severă

    „a fost o iarnă lungă și grea”

  • Greu (adjectiv)

    aspru sau neplăcut pentru simțuri

    "lumina grea a dimineții"

  • Greu (adjectiv)

    (din vin) aspru sau ascuțit după gust, mai ales din cauza taninului.

  • Greu (adjectiv)

    (de informații) fiabile, mai ales că se bazează pe ceva adevărat sau fundamentat

    „Faptele grele despre subclasa sunt înnebunitor evazive”

  • Greu (adjectiv)

    (a unui subiect de studiu) care se ocupă de fapte precise și verificabile

    „eforturi de a transforma psihologia în științe dure”

  • Greu (adjectiv)

    denotând o facțiune extremă sau dogmatică în cadrul unui partid politic

    „stânga tare”

  • Greu (adjectiv)

    (de ficțiune științifică) care se ocupă de progresele tehnologice care nu contravin legilor sau principiilor științifice acceptate în prezent

    "un roman SF tare"

  • Greu (adjectiv)

    puternic alcoolic; denotând un spirit mai degrabă decât bere sau vin.

  • Greu (adjectiv)

    (a unui drog) puternic și dependență.

  • Greu (adjectiv)

    (de radiație) puternic penetrant.

  • Greu (adjectiv)

    (de pornografie) extrem de obscen și explicit.

  • Greu (adjectiv)

    (de apă) care conține concentrații relativ ridicate de săruri de calciu și magneziu dizolvate, ceea ce îngreunează

    "apa tare necesită mult mai mult săpun, șampon sau detergent decât apa moale"

  • Greu (adjectiv)

    (a penisului, clitorisului sau sfarcurilor) este erectă.

  • Greu (adjectiv)

    (a unui bărbat) având un penis erect.

  • Greu (adjectiv)

    (a unei consoane) pronunțată ca plosiv velar (ca c la pisică, g în mers).

  • Greu (adverb)

    cu mult efort

    „muncesc din greu la școală”

  • Greu (adverb)

    cu o mare forță; violent

    "ploua tare"

  • Greu (adverb)

    astfel încât să fie solid sau ferm

    "mortarul a pus tare"

  • Greu (adverb)

    în cea mai mare măsură posibil

    "pune roata cu greu la tribord"

  • Hard (substantiv)

    un drum care coboară peste un mal de odihnă.

  • Aspră (adjectiv)

    având o suprafață neuniformă sau neregulată; nu neted sau nivel

    "pielea ei se simte uscată și aspră"

    "au trebuit să ducă victima pe un teren aspru și pietros"

  • Aspră (adjectiv)

    denotând fața unei rachete de tenis sau squash pe care se formează buclele formate din proiectul procesului de coarde (folosit ca apel atunci când racheta este rotită pentru a decide primul serviciu sau pentru a alege capetele).

  • Aspră (adjectiv)

    (a unei persoane sau comportamentul ei) nu este blând; violent sau zbuciumător

    "scaunele cu împingere trebuie să poată suporta un tratament dur"

  • Aspră (adjectiv)

    (a unei zone sau a unei ocazii) caracterizată prin comportament violent

    „Muncitorii urăsc să meargă spre moșii”

  • Aspră (adjectiv)

    (de vreme sau mare) sălbatic și furtunoase

    "echipajul bărcii de salvare a bravat mări dure pentru a salva un cuplu"

  • Aspră (adjectiv)

    nemaifiind curățat sau decorativ; simplu și de bază

    "clienții stăteau la masele dure din lemn"

  • Aspră (adjectiv)

    reuniți ca măsură temporară; expedient

    "el avea un braț într-o slingă aspră"

  • Aspră (adjectiv)

    lipsit de rafinament sau rafinament

    "ea a avut grijă de el în felul ei dur, amabil"

  • Aspră (adjectiv)

    care nu sunt complet elaborate sau care includ toate detaliile

    "a avut un proiect dur al noului său roman"

  • Aspră (adjectiv)

    (de papetărie) utilizat pentru luarea notelor preliminare

    "Hârtie groasă"

  • Aspră (adjectiv)

    (de o voce) aspră și zdruncinătoare

    „vocea lui era aspră cu furie abia reprimată”

  • Aspră (adjectiv)

    (din vin sau o altă băutură alcoolică) ascuțit sau aspru la gust

    "a umplut cana cu cidru gros"

  • Aspră (adjectiv)

    nu exact sau precis; aproximativ

    „va costa aproximativ 50 de lire sterline, cu o bănuială”

    "au avut o idee aspră despre momentul în care a avut loc crima"

  • Aspră (adjectiv)

    dificil și neplăcut sau nedrept

    „prima zi a unui loc de muncă este dur pentru toată lumea”

    "profesorii mi-au oferit un timp dur pentru că imaginea mea nu se potrivea"

  • Aspră (adjectiv)

    bolnav

    "altitudinea o lovise și se simțea dur"

  • Rude (adverb)

    într-o manieră lipsită de blândețe; aspru sau violent

    „tratează-le dur, dar tratează-le corect”

  • Rough (substantiv)

    o persoana discreta si violenta

    "partea din spate a coloanei a fost atacată de grosolane"

  • Rough (substantiv)

    (pe un teren de golf) iarbă mai lungă în jurul terenului verde și verde

    "a doua lovitură a lui a fost aspră"

  • Rough (substantiv)

    o schiță preliminară

    "Am făcut o treabă de lucru pentru a calcula scala scrisorilor"

  • Rough (substantiv)

    o piatră prețioasă netăiată

    "Minerii au descoperit una dintre cele mai mari rufe de diamante din istorie"

  • Rude (verb)

    munca sau forma (ceva) într-o manieră brută, preliminară

    "suprafețele plane de lemn sunt dărâmate"

  • Rude (verb)

    produce o versiune preliminară și neterminată a ceva

    "inginerul a scos o diagramă pe blocul său de notițe"

  • Rude (verb)

    a face neuniform

    "îngreunează glazura cu un cuțit de paletă"

  • Rude (verb)

    trăiește în disconfort doar cu necesitățile de bază

    "șopronul a trebuit să-l grosiere singur în săpături"

  • Greu (adjectiv)

    Nu este ușor pătruns, tăiat sau separat în părți; nu cedează la presiune; firmă; solid; compact; - aplicat pe corpuri materiale, și opus celor moi; ca, lemn tare; carne tare; un măr tare.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil, mental sau judiciar; nu este ușor de înțeles, hotărât sau rezolvat; ca o problemă grea.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de realizat; plin de obstacole; laborios; istovitoare; dificilă; ca, o sarcină grea; o boală greu de vindecat.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de rezistat sau de control; puternic.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de suportat sau de îndurat; nu este ușor de pus la dispoziție sau de acord; prin urmare, severă; riguros; apăsător; dureros; nedrept; apucând; ca, multă; timpuri grele; tarif greu; o iarnă grea; condiții sau termeni duri.

  • Greu (adjectiv)

    Dificil de mulțumit sau de influențat; rautacios; neînduplecat; îndărătnic; nepăsător; nesimţitor; crud; ca, un stăpân greu; o inimă dură; cuvinte dure; un personaj dur.

  • Greu (adjectiv)

    Nu este ușor sau agreabil după gust; aspru; rigid; rigid; greoi; alungare; ca, un stil dur.

  • Greu (adjectiv)

    Stare brută; acid; acru, sub formă de lichide; ca, cidru tare.

  • Greu (adjectiv)

    Brusc sau exploziv în rostire; nu este aspirat, sibilat sau pronunțat cu o schimbare treptată a organelor dintr-o poziție în alta; - spus despre anumite consoane, ca c in a venit, și g in go, așa cum se disting de aceleași litere în centru, general etc.

  • Greu (adjectiv)

    Dorind moale sau netezime de rostire; aspru; ca, un ton dur.

  • Greu (adjectiv)

    Rigid în desenul sau distribuția figurilor; formal; lipsit de har de compoziție.

  • Greu (adverb)

    Cu presiune; cu urgenta; prin urmare, cu sârguință; cu seriozitate.

  • Greu (adverb)

    Cu dificultate; deoarece vehiculul se mișcă greu.

  • Greu (adverb)

    stânjenită; vexatiously; încet.

  • Greu (adverb)

    Pentru a ridica dificultăți.

  • Greu (adverb)

    Cu tensiunea sau încordarea puterilor; violent; cu forța; intempestiv; vehement; viguros; energic; ca, să apese, să sufle, să plouă tare; prin urmare, rapid; sprinten; ca, să alergi din greu.

  • Greu (adverb)

    Aproape sau aproape.

  • Greu

    A se întări; a face greu.

  • Hard (substantiv)

    Un ford sau o trecere peste un râu sau o mlaștină.

  • Aspră (adjectiv)

    Având inegalități, creste mici sau puncte, la suprafață; nu neted sau simplu; ca, o placă brută; o piatră aspră; pânză aspră.

  • Aspră (adjectiv)

    Nu lustruit; netăiat; - a spus despre o bijuterie; ca, un diamant dur.

  • Aspră (adjectiv)

    Prin urmare, la figurat, lipsit de rafinament, blândețe sau polonez.

  • Aspră (adjectiv)

    Marcată de grosime; shaggy; zdrentuite; dezordonata; - spus despre rochie, aspect sau altele asemenea; ca, o haină aspră.

  • Aspră (adjectiv)

    Marcată de severitate sau violență; aspru; greu; ca, măsuri sau acțiuni dure.

  • Aspră (adjectiv)

    Puternic și răgușit; ofensiv la ureche; aspru; răzuirea; - spus despre sunet, voce și altele asemenea; ca, un ton dur; numere brute.

  • Aspră (adjectiv)

    Auster; aspru la gust; ca, vin aspru.

  • Aspră (adjectiv)

    Făcut sau nepăsător; finisaj doritor; incomplet; ca, o estimare brută; un proiect dur.

  • Aspră (adjectiv)

    Produs offhand.

  • Rough (substantiv)

    Vreme furtunoasă.

  • Rough (substantiv)

    Un coleg nepoliticos; un bătăuș grosier; un râpă.

  • Rude (adverb)

    Într-un mod dur; țărănește; aproximativ.

  • Stare brută

    A face dur; a roghen.

  • Stare brută

    Pentru a rupe, ca un cal, mai ales în scopuri militare.

  • Stare brută

    A tăia sau a face într-un mod pripit, dur; - fără; ca, pentru a desprinde o sculptură, o schiță.

  • Greu (adjectiv)

    nu este usor; necesitând un efort fizic sau psihic mare pentru a realiza sau a înțelege sau a îndura;

    „o sarcină dificilă”

    „locurile de cuibărire de pe stânci sunt dificil de accesat”

    "timpuri dificile"

    "un copil dificil"

    „s-a găsit într-o situație dificilă”

    "de ce îți este atât de greu să păstrezi un secret?"

  • Greu (adjectiv)

    metaforic greu;

    "o soarta grea"

    "a aruncat o privire grea"

    "un negociator greu"

    "o urcare grea"

  • Greu (adjectiv)

    neaducându-se la presiune sau ușor pătruns;

    „tare ca rock”

  • Greu (adjectiv)

    foarte puternic sau viguros;

    "Vânturi puternice"

    "o stânga tare până la bărbie"

    "un pumn"

    „o lovitură severă”

  • Greu (adjectiv)

    caracterizat printr-un efort dificil până la punctul de epuizare; mai ales efort fizic;

    „și-au muncit drumul spre valea minieră”

    "o campanie sfâșietoare"

    "muncă grea"

    "munca grea"

    "mers greu"

    "a petrecut multe ore laborioase pentru proiect"

    „stabilește un ritm pedepsitor”

  • Greu (adjectiv)

    de sunete de vorbire

  • Greu (adjectiv)

    de un băutor sau de băut; răsfățându-se în mod imperativ;

    "bea foarte mult"

    "un bautor puternic"

  • Greu (adjectiv)

    suferind fermentație;

    "cidru tare"

  • Greu (adjectiv)

    având un conținut alcoolic ridicat;

    "Lichior tare"

  • Greu (adjectiv)

    nefericit sau greu de suportat;

    "a avut noroc"

    "o pauza grea"

  • Greu (adjectiv)

    uscat;

    "rulouri uscate dure rămase din ziua precedentă"

  • Greu (adverb)

    cu efort sau forță sau vigoare;

    "echipa a jucat din greu"

    "a muncit din greu toată ziua"

    "apăsat tare pe pârghie"

    "lovesc mingea tare"

    "a trântit ușa tare"

  • Greu (adverb)

    cu fermitate;

    „ținut greu până la balustradă”

  • Greu (adverb)

    cu seriozitate sau cu intenție;

    "s-a gandit greu la asta"

    "s-a uitat tare la acuzat"

  • Greu (adverb)

    provocând mari pagube sau greutăți;

    "industriile lovite puternic de depresie"

    "a fost grav afectată de eșecul băncilor"

  • Greu (adverb)

    încet și cu dificultate;

    „prejudecățile mor greu”

  • Greu (adverb)

    răsfățat excesiv;

    "a baut foarte mult"

  • Greu (adverb)

    într-o stare solidă;

    "beton care se pune greu în câteva ore"

  • Greu (adverb)

    foarte aproape sau aproape în spațiu sau timp;

    "stă greu lângă căile ferate"

    „erau greu pe călcâiele lui”

    "o grevă a urmat cu greu la deschiderea plantelor"

  • Greu (adverb)

    cu durere sau suferință sau amărăciune;

    "el a luat respingerea foarte tare"

  • Greu (adverb)

    pe cât posibil; până la capăt;

    "tare alee"

    "nava s-a dus dracului"

    "a învins roata la stânga tare"

  • Rough (substantiv)

    partea unui teren de golf care se învecinează cu podul în care iarba nu este tăiată

  • Rude (verb)

    pregătiți-vă în formă preliminară sau schițată

  • Aspră (adjectiv)

    având sau provocat de o suprafață neregulată;

    "copaci cu scoarță aspră"

    "teren accidentat"

    „o plimbare aspră”

    "piele aspră"

    "pături brute"

    "chipul lui neted"

    „scriere netedă”

  • Aspră (adjectiv)

    (a persoanelor sau comportamentului) lipsit de rafinament sau finețe;

    "a fost un diamant în brută"

    „maniere dure”

  • Aspră (adjectiv)

    nu tocmai exact sau corect;

    "ora aproximativă a fost ora 10"

    "o bănuială aspră"

    "o estimare a centrului de bilă"

  • Aspră (adjectiv)

    plin de greutăți sau încercări;

    „drumul stâncos spre succes”

    „au avut o perioadă grea”

  • Aspră (adjectiv)

    puternic agitat și turbulent;

    "vânturi puternice și valuri"

    „tunetele înverșunate îmi strigă muzica”

    "vreme rea"

    "mări aspre"

  • Aspră (adjectiv)

    neplăcut aspre sau grăbit în sunet;

    „o voce pietroasă”

  • Aspră (adjectiv)

    gata și capabil să recurgă la forță sau violență;

    „spiritele răutăcioase ... se lamentau că există o perspectivă atât de mică a unei tulburări emoționante"

    „erau oameni care se luptă dur și hotărât”

  • Aspră (adjectiv)

    a marginii unei forme de frunze; având marginea tăiată sau franjită sau zveltă

  • Aspră (adjectiv)

    nu are formă prin tăiere sau tundere;

    „un diamant nedeslușit”

    „pietre pretioase”

  • Aspră (adjectiv)

    nu realizate cu atenție sau expert;

    "a reușit să facă o scutură brută"

    "o cabină brută de bușteni cu coaja încă pe ele"

    „tâmplărie aspră”

  • Aspră (adjectiv)

    nu perfecționat;

    "un proiect dur"

    „câteva schițe dure”

  • Aspră (adjectiv)

    pupa neplăcut;

    "țară sălbatică și aspră, plină de nisip fierbinte și cactus"

    "viața nomadă este aspră și periculoasă"

  • Rude (adverb)

    cu aspră sau violență (`dur este o variantă informală pentru` aproximativ);

    "a fost împins cam deoparte"

    "l-au tratat dur"

  • Rude (adverb)

    cu mișcare aspră ca pe o suprafață aspră;

    "calare aspru"

Diferența dintre Akita și Shiba Inu

Monica Porter

Octombrie 2024

Ambii unt câinii antici de origine japoneză, recunocuți drept cele mai vechi rae de câini din itorie. Inu ete cuvântul foloit pentru câine în japoneză, deși acești câini ...

Porozitatea și Permeabilitatea unt termenii legați de roci și oluri, deoarece ambele unt măurătorile în ceea ce le privește. Porozitatea ete măurarea pațiilor libere între roci, în timp...

Vă Sfătuim Să Citiți