Coarda vs. șir - Care este diferența?

Autor: Peter Berry
Data Creației: 13 August 2021
Data Actualizării: 14 Octombrie 2024
Anonim
Line boring & Bore welding D10 Dozer Equalizer Bar | Sir Meccanica WS2
Video: Line boring & Bore welding D10 Dozer Equalizer Bar | Sir Meccanica WS2

Conţinut

  • Frânghie


    O frânghie este un grup de fire, placi, fibre sau șuvițe care sunt răsucite sau împletite între ele într-o formă mai mare și mai puternică. Cablurile au rezistență la tracțiune și astfel pot fi utilizate pentru tracțiune și ridicare. Frânghia este mai groasă și mai puternică decât cordonul, coarda și sfoara construite în mod similar.

  • Cord (substantiv)

    Șiruri groase, fire, monofilamente, fire metalice sau șuvițe din alte fire care sunt răsucite între ele pentru a forma o linie mai puternică. T

    "Frânghia de nailon este de obicei mai puternică decât coarda similară din fibre vegetale."

  • Cord (substantiv)

    O lungime individuală a unui astfel de material.

    "Podul batant este construit din 40 de bușteni și 30 de funii."

  • Cord (substantiv)

    O fire coerentă de ceva.

  • Cord (substantiv)

    Un flux continuu.

  • Cord (substantiv)


    Un hard drive.

    "A lovit o frânghie trecând pe la al treilea și în colț."

  • Cord (substantiv)

    Un segment subțire lung de argilă moale, extrudat sau format manual.

  • Cord (substantiv)

    O structură de date care seamănă cu un șir, folosind un arbore de concatenare în care fiecare frunză reprezintă un caracter.

  • Cord (substantiv)

    O unitate de distanță echivalentă cu distanța parcursă în șase luni de un zeu care zboară la zece milioane de mile pe secundă

  • Cord (substantiv)

    Un colier de lungime de cel puțin 1 metru.

  • Cord (substantiv)

    Cordage de cel puțin 1 inch în diametru sau o lungime de astfel de cordage.

  • Cord (substantiv)

    O unitate de lungime egală cu 20 de picioare.

  • Cord (substantiv)

    Flunitrazepam, cunoscut și sub denumirea de Rohypnol.

  • Cord (substantiv)

    O lovitură de spermă pe care un bărbat o eliberează în timpul ejaculării.


  • Cord (substantiv)

    Intestinele subțiri.

    "frânghiile păsărilor"

  • Coarda (verb)

    A lega (ceva) cu ceva.

    "Tâlharul a călcat victimele."

  • Coarda (verb)

    A arunca o frânghie în jur (ceva).

    "Cowboy-ul a călcat vițelul".

  • Coarda (verb)

    Să fie format în frânghie; pentru a extrage sau extinde într-un filament sau fir.

  • Coarda (verb)

    Să te sinucid

    „Viața mea este o mizerie, aș putea și eu să fac frânghie.”

  • String (substantiv)

    O structură lungă, subțire și flexibilă din fire răsucite între ele.

  • String (substantiv)

    O astfel de structură considerată substanță.

  • String (substantiv)

    Orice obiect lung, subțire și flexibil similar.

    "un șir de vioară"

    "un bowstring"

  • String (substantiv)

    Fir sau cordon pe care sunt înțepate sau aranjate o serie de obiecte sau piese în succesiune strânsă și ordonată; prin urmare, o linie sau o serie de lucruri aranjate pe un fir sau ca atare aranjate.

    "un șir de scoici sau mărgele; un șir de cârnați"

  • String (substantiv)

    Substanță coezivă care are forma unui șir.

    „Șirul de picături care se bătea din bărbia lui era cel mai neatrăgător”

  • String (substantiv)

    O serie de articole sau evenimente.

    "un șir de succese"

  • String (substantiv)

    Membrii unei echipe sau echipe sportive sunt considerați cel mai probabil să obțină succes. (Poate metaforic ca „șirurile” care țin echipa împreună.) Adesea primul șir, al doilea șir etc.

  • String (substantiv)

    În diferite jocuri și competiții, un anumit număr de ture la joc, de runde etc.

  • String (substantiv)

    Un grup de cai de curse păstrat la o singură pistă.

  • String (substantiv)

    O secvență ordonată de caractere stocate consecutiv în memorie și capabile să fie procesate ca o singură entitate.

  • String (substantiv)

    Un instrument cu coarde.

  • String (substantiv)

    Instrumentele cu coarde ca secțiune a unei orchestre, în special cele cântate de un arc sau persoanele care cântă aceste instrumente.

  • String (substantiv)

    Condițiile și limitările unui contract în mod colectiv.

    "fără obligații"

  • String (substantiv)

    Obiectul principal de studiu în teoria coardelor, o ramură a fizicii teoretice.

  • String (substantiv)

    Canabis sau marijuana.

  • String (substantiv)

    O parte a jocului de biliard, unde ordinea jocului este determinată testând cine poate obține o minge cea mai apropiată de șina de jos, trăgând-o pe șina finală.

  • String (substantiv)

    Punctele făcute într-un joc de biliard.

  • String (substantiv)

    Linia din spate și deasupra căreia mingea trebuie să fie jucată după ce a fost în afara jocului, ca prin a fi buzunată sau bătută de pe masă; numită și linia șirului.

  • String (substantiv)

    O bandă, ca din piele, prin care copertele unei cărți sunt ținute împreună.

  • String (substantiv)

    O fibră, ca o plantă; o rădăcină puțin fibroasă.

  • String (substantiv)

    Un nerv sau tendon al unui corp de animal.

  • String (substantiv)

    O gamă interioară de scânduri de tavan, corespunzătoare strângerii strălucitoare din exterior și bolțată la ea.

  • String (substantiv)

    Substanța fibroasă dură care unește valvele pericarpului plantelor leguminoase.

    „șuvițele de fasole”

  • String (substantiv)

    O ramificare mică, filamentoasă, a unei vene metalice.

  • String (substantiv)

    Un șir de coarde.

  • String (substantiv)

    O farsă; o poveste falsă.

  • Șir (verb)

    A pune (articole) pe un șir.

    "Puteți lega aceste mărgele pe acest șnur pentru a crea un colier colorat."

  • Șir (verb)

    A pune șiruri (ceva).

    „Este dificil să trageți corect o rachetă de tenis.”

  • Șir (verb)

    Să se formeze într-un șir sau coarde, ca o substanță care este întinsă, sau oameni care se mișcă de-a lungul etc.

  • Cord (substantiv)

    Un cordon mare, puternic, de obicei unul nu mai puțin de un centimetru în circumferință, format din șuvițe răsucite sau împletite între ele. Difera de cordon, linie și coardă, numai în dimensiunea sa. Vezi Cordage.

  • Cord (substantiv)

    Un rând sau șir format dintr-un număr de lucruri unite, ca prin împletire, înfrățire, etc .; ca, o frânghie de ceapă.

  • Cord (substantiv)

    Intestinele subțiri; ca, frânghiile păsărilor.

  • Coarda (verb)

    Să fie format în frânghie; să se extindă sau să se extindă într-un filament sau fir, prin orice calitate glutinoasă sau adezivă.

  • Frânghie

    Pentru a lega, fixa sau lega cu o funie sau un șnur; ca, pentru a frânge o balotă de mărfuri.

  • Frânghie

    Pentru a conecta sau a fixa, ca o petrecere de alpinisti, cu o funie.

  • Frânghie

    A despărți, separa sau diviza, cu ajutorul unei frânghii, astfel încât să includă sau să excludă ceva; cum ar fi, pentru a acoperi sau a frânge un teren; pentru a-și smulge o mulțime.

  • Frânghie

    A lasso (un steer, cal).

  • Frânghie

    A desena, ca și cu o frânghie; a ademeni; a invege; a decora; cum ar fi, pentru a acoperi clienții sau alegătorii.

  • Frânghie

    Pentru a preveni câștigarea (ca un cal), prin tragere sau curbare.

  • String (substantiv)

    Un cordon mic, o linie, o sfoară sau o bandă zveltă de piele sau altă substanță, folosit pentru legarea, fixarea sau legarea lucrurilor; un cordon, mai mare decât un fir și mai mic decât o frânghie; ca, șnur de pantofi; un șir de bonetă; un șir de mătase.

  • String (substantiv)

    Fir sau cordon pe care sunt înțepate sau aranjate o serie de obiecte sau piese în succesiune strânsă și ordonată; prin urmare, o linie sau o serie de lucruri aranjate pe un fir sau ca atare aranjate; o succesiune; o concatenare; un lant; ca, un șir de cochilii sau margele; un șir de mere uscate; un șir de case; un șir de argumente.

  • String (substantiv)

    O bandă, ca din piele, prin care copertele unei cărți sunt ținute împreună.

  • String (substantiv)

    Cordonul unui instrument muzical, ca la pian, harpă sau vioară; în mod specific (pl.), instrumentele cu coarde ale unei orchestre, în deosebire de instrumentele de vânt; deoarece, șirurile au preluat tema.

  • String (substantiv)

    Linia sau cordonul unui arc.

  • String (substantiv)

    O fibră, ca o plantă; o rădăcină mică, fibroasă.

  • String (substantiv)

    Un nerv sau tendon al unui corp de animal.

  • String (substantiv)

    O gamă interioară de scânduri de tavan, corespunzătoare strângerii strălucitoare din exterior și bolțată la ea.

  • String (substantiv)

    Substanța fibroasă dură care unește supapele pericapului plantelor leguminoase și care este îndepărtată ușor; ca, șuvițele de fasole.

  • String (substantiv)

    O ramificare mică, filamentoasă, a unei vene metalice.

  • String (substantiv)

    La fel ca Stringcourse.

  • String (substantiv)

    Punctele făcute într-un joc.

  • String (substantiv)

    În diverse jocuri interioare, un scor sau o piesă, uneori, ca în jocurile americane de biliard, marcate prin butoane filetate pe o sfoară sau sârmă.

  • String (substantiv)

    Linia din spate și deasupra căreia mingea trebuie să fie jucată după ce a fost în afara jocului ca prin a fi buzunată sau bătută de pe masă; - numit și linie de șir.

  • String (substantiv)

    O farsă; o poveste trântită sau „falsă”.

  • String (substantiv)

    o secvență de obiecte sau evenimente similare suficient de apropiate în timp sau spațiu pentru a fi percepute ca un grup; un șir de accidente; un șir de restaurante pe o autostradă.

  • String (substantiv)

    Un obiect matematic asemănător unei șiruri unidimensionale utilizat ca mijloc de reprezentare a proprietăților particulelor fundamentale în teoria șirurilor, o teorie a fizicii particulelor; astfel de obiecte ipotetice sunt unidimensionale și foarte mici (10-33 cm), dar există în mai mult de patru dimensiuni spațiale și au diverse moduri de vibrație. Considerând particulele ca șiruri evită unele dintre problemele de tratare a particulelor ca puncte și permite un tratament unificat al gravitației împreună cu celelalte trei forțe (electromagnetism, forța slabă și forța puternică) într-un mod consecvent cu mecanica cuantică. Vezi și teoria șirurilor.

  • Şir

    De mobilat cu șiruri; ca, să coardeze o vioară.

  • Şir

    Pentru a reda corzile, ca un instrument cu coarde, pentru a cânta pe el.

  • Şir

    A pune pe o sfoara; la dosar; ca, pentru a strânge margele.

  • Şir

    A face încordare; pentru a consolida.

  • Şir

    A lipsi de corzi; a dezlipi șirurile; ca, pentru a coaja fasole. Vezi String, n., 9.

  • Şir

    La farsă; josh; vesel; adesea folosit împreună cu; în timp ce l-am strâns de-a lungul zilei până a realizat că glumim.

  • Șir (verb)

    Să se formeze într-un șir sau coarde, ca o substanță care este întinsă, sau oameni care se mișcă de-a lungul etc.

  • Cord (substantiv)

    o linie puternică

  • Cord (substantiv)

    nume de străzi pentru flunitrazepan

  • Coarda (verb)

    prinde cu un lasso;

    "vaci cu frânghie"

  • Coarda (verb)

    fixați cu o funie;

    „frânge sacul în siguranță”

  • String (substantiv)

    un cordon ușor

  • String (substantiv)

    instrumente cu coarde care se cântă cu un arc;

    "corzile au jucat la superlativ bine"

  • String (substantiv)

    un șnur strâns de sârmă sau intestin, care scoate un sunet atunci când este smuls, lovit sau înclinat

  • String (substantiv)

    un set ordonat secvențial de lucruri sau evenimente sau idei în care fiecare membru succesiv este legat de precedent;

    "un șir de insule"

    "trenul îndoliatilor"

    „un tren de gândire”

  • String (substantiv)

    o secvență liniară de simboluri (caractere sau cuvinte sau expresii)

  • String (substantiv)

    o cravată formată dintr-un cordon care trece printr-o cusătură în jurul unei deschideri;

    "a tras cordonul și a închis geanta"

  • String (substantiv)

    o colecție de obiecte filetate pe o singură șuviță

  • String (substantiv)

    un colier realizat de o serie de obiecte cu coarde;

    "un șir de margele"

    "un fir de perle"

  • Șir (verb)

    fir pe sau ca pe un șir;

    "perle de coardă pe un șir"

    "copilul a tras margele de sticlă pe un șir"

    "afine uscate cu fir"

  • Șir (verb)

    adăugați ca și cum pe un șir;

    „stringe aceste idei împreună”

    „aliniați aceste melodii și veți avea un muzical”

  • Șir (verb)

    mutați-vă sau veniți

  • Șir (verb)

    întindeți-vă sau aranjați-vă ca o sfoară

  • Șir (verb)

    coarde împreună; legați sau fixați cu o sfoară;

    "string pachetul"

  • Șir (verb)

    îndepărtați părțile stringente ale;

    "fasole verde"

  • Șir (verb)

    asigura cu coarde;

    "coarda mea chitara"

Roebuck vs. Cerb - Care este diferența?

John Stephens

Octombrie 2024

Cerb Cerbul (ingular și plural) unt mamiferele rumegătoare formate din familia Cervidae. Cele două grupuri principale unt Cervinae, incluzând muntjacul, elanul (wapiti), căprioara și chitalul ș...

Chioşc de ziare Un magazin de știri au pur și implu newagent (engleză britanică), newagency (engleză autraliană) au tand de ziare (engleză americană și canadiană) ete o afacere care vinde ziare, rev...

Recomandarea Noastră