Wide vs. Big - Care este diferența?

Autor: Peter Berry
Data Creației: 18 August 2021
Data Actualizării: 4 Mai 2024
Anonim
Shoe Widths Explained
Video: Shoe Widths Explained

Conţinut

  • Wide (adjectiv)


    Având o întindere fizică mare dintr-o parte în alta.

    "Am mers pe un coridor larg."

  • Wide (adjectiv)

    Domeniu de aplicare mare.

    "Ancheta a avut o misiune largă."

  • Wide (adjectiv)

    Funcționând pe partea din zona de joc.

    "Echipa respectivă are nevoie de un jucător decent."

  • Wide (adjectiv)

    Pe o parte sau pe alta a mărcii; prea departe de margine, de răchită, de bătut, etc.

    "ux | ro | Păcat! A fost o lovitură grozavă de trecere, dar largă."

  • Wide (adjectiv)

    Făcută ca vocală, cu o stare mai puțin tensionată și mai deschisă și mai relaxată, a organelor din gură.

  • Wide (adjectiv)

    Vast, în mare măsură, extins.

    „Întinderea largă, fără viață”.

  • Wide (adjectiv)

    La distanta; îndepărtat; departe.

    „Coliba nu era largă de mare”.

    "Cabina nu este lată de lac."


  • Wide (adjectiv)

    Departe de adevăr, corectitudine, necesitate etc.

  • Wide (adjectiv)

    De sau care susține o gamă mai mare de caractere decât se pot încadra în reprezentarea tradițională pe 8 biți.

    "un caracter larg; un flux larg"

  • Wide (adverb)

    extensiv

    „A călătorit departe și în lat.”

  • Wide (adverb)

    complet

    „Era treaz”.

  • Wide (adverb)

    departe de un obiectiv dat

    "Săgeata s-a lăsat largă de semn."

  • Wide (adverb)

    Pentru a părăsi sau a avea un spațiu deosebit între părți; astfel încât să formeze o deschidere mare.

  • Wide (substantiv)

    O minge care trece atât de departe de bătător, încât arbitrul consideră că nu poate fi jucat; semnalul brațului folosit de un arbitru pentru semnalizarea unei largi; alergarea suplimentară adăugată la scorul laturilor de luptă


  • Mare (adjectiv)

    De dimensiuni mari, mari.

    „Elefanții sunt animale mari și mănâncă mult”.

  • Mare (adjectiv)

    Gândul să aibă o influență nejustificată.

    „Erau îngrijorări cu privire la etica marilor științe.”

  • Mare (adjectiv)

    Popular.

    "Acest stil este foarte mare acum în Europa, în special în rândul adolescenților."

  • Mare (adjectiv)

    Adult.

    „Copiii ar trebui să obțină ajutor de la oamenii mari dacă vor să folosească bucătăria.”

  • Mare (adjectiv)

    Gras.

    "Gosh, ea este mare!"

  • Mare (adjectiv)

    Important sau semnificativ.

    "Ce este atât de mare despre asta? O fac tot timpul".

  • Mare (adjectiv)

    Entuziasmat cu privire la).

    "Nu sunt mare pe ideea, dar dacă vrei să mergi mai departe, nu te voi opri."

  • Mare (adjectiv)

    de matur, conștiincios, principial; generos.

    "E foarte mare dintre voi, mulțumesc!"

    "Am încercat să fiu persoana cea mai mare și am lăsat-o să plece, dar nu am putut să mă ajut."

  • Mare (adjectiv)

    Bine dotat, care are sâni mari în cazul unei femei sau un penis mare în cazul unui bărbat.

    "Vai, Nadia a devenit destul de mare de când a lovit pubertatea."

  • Mare (adjectiv)

    Mare cu tineri; gravidă; umflătură; gata să nască sau să producă.

    "Era mare cu copilul."

  • Mare (adjectiv)

    Folosit ca intensificator, în special pentru substantivele cu valență negativă

    „Ești un mincinos mare”.

    "De ce te grăbești așa de tare?"

  • Mare (adverb)

    În mod tare.

  • Mare (adverb)

    Într-o manieră lăudabilă.

    "Vorbește mereu mare, dar nu dă niciodată."

  • Mare (adverb)

    În mare măsură sau în mare măsură.

    "A câștigat pariuri mari la campionatul de crochete."

  • Mare (adverb)

    La scară largă, expansiv.

    „Trebuie să te gândești mare ca să reușești la Amalgamated Plumbing”.

  • Mare (adverb)

    Greu.

    "L-a lovit mare și tipul tocmai s-a sfâșiat."

  • Mare (substantiv)

    Cineva sau ceva ce are dimensiuni mari

  • Mare (substantiv)

    O persoană importantă sau puternică; o persoană celebră; un nume mare.

  • Mare (substantiv)

    Ligi mari, timp mare.

  • Mare (substantiv)

    Unul sau mai multe tipuri de orz, în special orz cu șase rânduri.

  • Mare (verb)

    Pentru a lauda, ​​recomanda sau promova.

  • Mare (verb)

    a locui; ocupa

  • Mare (verb)

    a se localiza pe sine

  • Mare (verb)

    a construi; Ridica; Modă

  • Mare (verb)

    a locui; au o locuință

  • Wide (adjectiv)

    cu o lățime mare sau mai mare decât media

    "un drum larg"

  • Wide (adjectiv)

    (după o măsurare și în întrebări) dintr-o parte în alta

    "cât de largă crezi că este această casă?"

    "masoara 15 cm lungime cu 12 cm latime"

  • Wide (adjectiv)

    deschisă în întreaga măsură

    "ochii lui erau largi de frică"

  • Wide (adjectiv)

    considerabil

    "Veniturile fiscale au redus proiecțiile Trezoreriei cu o marjă largă"

  • Wide (adjectiv)

    inclusiv o mare varietate de oameni sau lucruri

    "o gamă largă de opinii"

    "cercul său larg de prieteni"

  • Wide (adjectiv)

    răspândit într-un număr mare de oameni sau pe o suprafață mare

    "guvernele doresc o proprietate mai largă a acțiunilor"

  • Wide (adjectiv)

    luând în considerare sau abordând aspectele mai generale ale unei situații, o problemă etc.

    „implicațiile mai largi ale litigiului”

  • Wide (adjectiv)

    extinzându-se asupra întregii

    „o tendință la nivel de industrie”

  • Wide (adjectiv)

    la o distanță considerabilă sau specificată de un punct sau o țintă prevăzută

    "mingea a fost largă pe ciotul piciorului"

  • Wide (adjectiv)

    (mai ales în fotbal) în sau aproape de marginea terenului

    "a jucat într-o poziție largă stânga"

  • Wide (adverb)

    în deplină măsură

    „ochii i s-au deschis larg”

  • Wide (adverb)

    departe de un anumit punct sau țintă sau destinație

    "conversia sa finală a liniei de atingere a depărtat larg"

  • Wide (adverb)

    (în special în fotbal), în apropierea terenului

    "el va juca larg pe dreapta"

  • Wide (substantiv)

    o minge care este considerată a fi prea largă de cioturile pentru ca jucătorul de bătut să joace, pentru care se acordă un plus părții de bătălie.

  • Mare (adjectiv)

    de dimensiuni sau întinderi considerabile

    „reduceri de personal”

    „clădiri mari”

    "ochii ei mari de alun"

  • Mare (adjectiv)

    mai mare decât alte articole de același fel

    "degetul mare"

  • Mare (adjectiv)

    maturizat

    "Sunt o fată mare acum"

  • Mare (adjectiv)

    mai mare

    "sora mea cea mare"

  • Mare (adjectiv)

    la scară ambițios de mare

    "o companie mică cu planuri mari"

  • Mare (adjectiv)

    efectuând o acțiune specificată foarte des sau la scară foarte mare

    "un mare jucător"

    "un mare mâncător"

  • Mare (adjectiv)

    manifestând un entuziasm mare

    "un mare fan al tenisului"

  • Mare (adjectiv)

    de o importanță sau seriozitate considerabilă

    „este o mare decizie”

    „Problema lui cea mai mare este banii”

    "a făcut o mare greșeală"

  • Mare (adjectiv)

    foarte popular sau de succes

    "Trupe africane care sunt mari în Marea Britanie"

  • Mare (adjectiv)

    deținând o poziție importantă sau jucând un rol influent

    "ca senior la facultate, a fost un om mare în campus"

  • Mare (adjectiv)

    generos

    „„ Sunt înclinat să am milă de tine. „„ E mare de tine! ”

  • Mare (verb)

    lauda sau recomanda ceva extrem

    "înregistrările au fost pe stradă de ceva vreme acum, dar merită totuși să se mărească"

  • Mare (substantiv)

    liga importantă într-un sport profesionist

    "în ziua în care a făcut-o celor mari, a uitat de fiecare teren minor de ligă în care a jucat vreodată"

  • Wide (adjectiv)

    Având distanță sau întindere considerabilă între părți; spațioasă peste; mult extins într-o direcție în unghi drept față de cea a lungimii; nu îngust; larg; ca, pânză largă; o masă largă; o autostradă largă; un pat lat; o sală largă sau intrare.

  • Wide (adjectiv)

    Având o mare măsură în fiecare mod; extins; spațioasă; larg; vast; extensiv; ca, o câmpie largă; oceanul larg; o mare diferență.

  • Wide (adjectiv)

    De anvergură mare; cuprinzătoare; liberal; larg; ca, vederi largi; o înțelegere largă

  • Wide (adjectiv)

    Într-o anumită măsură între părți; măsurarea într-o direcție în unghi drept cu cea a lungimii; ca o masă lată de trei metri.

  • Wide (adjectiv)

    La distanta; îndepărtat; departe.

  • Wide (adjectiv)

    Departe de adevăr, de corectitudine, de necesitate sau altele asemenea.

  • Wide (adjectiv)

    Pe o parte sau pe alta a mărcii; prea îndepărtat de marcaj, de răchită, de bătut, etc.

  • Wide (adjectiv)

    Alcătuită ca o vocală, cu o stare mai puțin tensionată și mai deschisă și mai relaxată, a organelor bucale; - opus primarului folosit de domnul Bell și pentru a restrânge cel folosit de Mr. Sweet. Efectul, așa cum a explicat domnul Bell, se datorează relaxării sau tensiunii faringelui; după cum a explicat domnul Sweet și alții, se datorează acțiunii limbii. Lățimea lui ē (ēve) este ĭ (ĭll); of ā (āte) este ĕ (ĕnd) etc. A se vedea Ghidul de pronunție, 13-15.

  • Wide (adjectiv)

    Să aibă sau să prezinte o mare diferență între cel mai mare preț și cel mai mic preț, cantitatea de aprovizionare, etc .; ca, o deschidere largă; prețuri largi, în cazul în care prețurile licitate și solicitate diferă în câteva puncte.

  • Wide (adverb)

    La o distanță; departe; pe scară largă; la o mare distanță sau amploare; întrucât, faima lui era răspândită.

  • Wide (adverb)

    Pentru a părăsi sau a avea un spațiu deosebit între părți; astfel încât să formeze o deschidere mare.

  • Wide (adverb)

    În așa fel încât să fie sau să se lovească departe de un obiect sau de o parte; deoparte; pe căi greșite.

  • Wide (substantiv)

    Ceea ce este larg; spațiu larg; lăţime; măsură.

  • Wide (substantiv)

    Ceea ce merge larg, sau într-o parte a mărcii.

  • Mare (adjectiv)

    Avand latimea dimensiunii; de mare masă sau mărime; de dimensiuni mari; mare.

  • Mare (adjectiv)

    Grozav cu tineri; gravidă; umflătură; gata să naște sau să producă; - adesea la figurat.

  • Mare (adjectiv)

    Având măreție, plinătate, importanță, inflație, distanță etc., indiferent dacă este într-un sens bun sau rău; ca, o inimă mare; o voce mare; aspect mare; să arate mare. Așa cum se aplică privirilor, aceasta indică stăruire sau mândrie.

  • Mare (substantiv)

    Orz, în special tipul tare, în patru rânduri.

  • Mare

    A construi.

  • Wide (adjectiv)

    având o întindere mare (sau o anumită) de la o parte la alta;

    „drumuri largi”

    "o cravată largă"

    „margini largi”

    "trei metri lățime"

    "un râu cu două mile lățime"

    "umeri largi"

    "un fluviu larg"

  • Wide (adjectiv)

    extindere sau conținut larg;

    „creșteri salariale peste bord”

    "o definiție atotcuprinzătoare"

    "sancțiuni pătură împotriva violatorilor drepturilor omului"

    "o invenție cu aplicații largi"

    "un studiu panoptic al naționalității sovietice"

    „i-a acordat mari puteri”

  • Wide (adjectiv)

    (folosit de ochi) complet deschis sau extins;

    "ascultat cu ochi rotunzi"

    "privit cu ochii largi"

  • Wide (adjectiv)

    foarte mare ca întindere sau întindere;

    "un gazon larg"

    „câmpia largă”

    "o vedere spațioasă"

    "ceruri spațioase"

  • Wide (adjectiv)

    excelent;

    "câștigat cu o marjă largă"

  • Wide (adjectiv)

    mare în rază de acțiune sau de aplicare

    „un vocabular extins”

    „chirurgi cu experiență extinsă”

    "exemple ample de scriere a imaginilor"

    "a suferit daune extinse"

    "o selecție largă"

  • Wide (adjectiv)

    având o țesătură amplă;

    "gustul actual pentru pantaloni largi"

    "o fusta plina"

  • Wide (adjectiv)

    nu pe țintă;

    "lovitura a fost largă"

    "săgeata era largă de marcaj"

    „o afirmație care era largă a adevărului”

  • Wide (adverb)

    cu sau printr-un spațiu larg;

    "stai cu picioarele larg depărtate"

    "a alergat larg în jurul capătului stâng"

  • Wide (adverb)

    în cea mai mare măsură posibil;

    „deschide ochii larg”

    "cu accelerația larg deschisă"

  • Wide (adverb)

    departe de ținta dorită;

    "săgeata s-a lăsat largă de marcaj"

    "un glonț s-a rătăcit și a ucis un ocol"

  • Wide (adverb)

    într-o mare sau mai mare măsură; departe;

    "rătăcit larg prin multe țări"

    "a călătorit pe scară largă"

  • Mare (adjectiv)

    peste medie ca mărime sau număr sau cantitate sau mărime sau întindere;

    "un oraș mare"

    "pornit pentru marele oraș"

    „o sumă mare”

    "un hambar mare (sau mare)"

    "o familie numeroasa"

    „afaceri mari”

    "o mare cheltuială"

    „un număr mare de ziare”

    "un mare grup de oameni de știință"

    „zone mari ale lumii”

  • Mare (adjectiv)

    semnificativ;

    "absolvirea a fost o zi mare în viața lui"

  • Mare (adjectiv)

    cu o semnificație foarte mare;

    „Decizia de a arunca bomba atomică a fost o decizie foarte mare”

    "un eveniment de moment"

  • Mare (adjectiv)

    vizibil în poziție sau importanță;

    "o figură mare în mișcare"

    „om mare în campus”

    „e foarte mare în cercurile financiare”

    „un cetățean proeminent”

  • Mare (adjectiv)

    foarte intens;

    "durere de cap puternică"

    "într-o mare furie"

    "a avut un șoc mare (sau rău)"

    "un cutremur prost"

    "o furtuna rea"

  • Mare (adjectiv)

    tare și ferm;

    "o voce mare"

    "pian tare îndrăzneț sună"

  • Mare (adjectiv)

    prodigioasă;

    "cheltuitor mare"

    „mare mâncător”

    „investitor greu”

  • Mare (adjectiv)

    (de animale) complet dezvoltat;

    "un animal adult"

    „o femeie crescută”

  • Mare (adjectiv)

    marcată de o forță fizică intensă;

    "un vant mare"

  • Mare (adjectiv)

    simțirea importanței de sine;

    „prea mare pentru bătăușii săi”

    "avea un cap umflat"

    "a fost umflat cu mandrie"

  • Mare (adjectiv)

    fratele sau sora mai mare;

    "sora mare"

  • Mare (adjectiv)

    manifestarea importanței de sine;

    "vorbă mare"

  • Mare (adjectiv)

    generos și înțelegător și tolerant;

    "o inimă suficient de mare pentru a nu ține ranchiuni"

    „E foarte mare dintre voi să fiți atât de iertători”

    „un spirit mare și generos”

    "o inimă mare"

    "magnific pentru dușmanii săi"

  • Mare (adjectiv)

    dat sau oferit liber;

    "a fost un mare basculant"

    „bunătatea plină de bunătate a lui Dumnezeu”

    „complimente abundente”

    "o gazdă de mână liberă"

    „o alocație frumoasă”

    „Sâmbătă copilul este iubitor și dăruitor”

    „un susținător liberal al artelor”

    "un dar munificent"

    "bunicul ei drag și cu mâna deschisă"

  • Mare (adjectiv)

    într-un stadiu avansat de sarcină;

    "a fost mare cu copilul"

    "a fost grozav cu copilul"

  • Mare (adverb)

    extrem de bine;

    "performanța sa a trecut peste mare"

  • Mare (adverb)

    într-o manieră lăudabilă;

    "a vorbit mare toată seara"

  • Mare (adverb)

    la scară largă;

    "gandeste maret"

  • Mare (adverb)

    într-un mod major;

    "piesa a eșuat mare la box"

traheotomie Traheotomia (UA: tray-kee-AW-tə-mee) au traheotomie, ete o procedură chirurgicală care contă în efectuarea unei incizii pe apectul anterior al gâtului și dechiderea unei căi re...

Principala diferență între alariu și tipendiu ete că alariul plătit unui angajat care e află pe alariile unei companii și tipend ete o formă de alariu, cum ar fi pentru un tagiu / intruire. De ob...

Interesant Astăzi